Lyrics and translation The Moody Blues - Evening
When
the
sun
goes
down
and
the
clouds
all
frown
Когда
солнце
садится
и
все
облака
хмурятся
Night
has
begun
for
the
sunset
Наступила
ночь
перед
заходом
солнца
See
it
with
your
eyes,
Earth's
re-energized
Посмотрите
на
это
своими
глазами,
Земля
вновь
наполнена
энергией
By
the
sun's
rays
everyday
Каждый
день
под
лучами
солнца
Take
a
look
out
there,
planets
everywhere
Взгляните
туда,
планеты
повсюду
When
the
sun
goes
down
and
the
clouds
all
frown
Когда
солнце
садится
и
все
облака
хмурятся
Night
has
begun
for
the
sunset
Наступила
ночь
перед
заходом
солнца
Shadows
on
the
ground
never
make
a
sound
Тени
на
земле
никогда
не
издают
ни
звука
Fading
away
in
the
sunset
Исчезающий
в
лучах
заката
Night
has
now
become
day
for
everyone
Ночь
теперь
стала
днем
для
всех
I
can
see
it
all
from
this
great
height
Я
могу
видеть
все
это
с
такой
огромной
высоты
I
can
feel
the
sun
slipping
out
of
sight
Я
чувствую,
как
солнце
скрывается
из
виду
And
the
world
still
goes
on
through
the
night
И
мир
все
еще
продолжает
существовать
в
ночи.
Twilight
time
to
dream
awhile
Сумерки
- время
немного
помечтать
In
veils
of
deepening
blue
В
вуалях
темно-синего
цвета
As
fantasy
strides
over
colourful
skies
Пока
фантазия
шагает
по
красочным
небесам
Of
form
disappearing
from
view
О
форме,
исчезающей
из
поля
зрения
In
twilight
time
dream
with
me
awhile
В
сумерках
помечтай
со
мной
немного
A
nightingale
plays
a
dark
mellow
phrase
Соловей
наигрывает
мрачную
мелодичную
фразу
Of
notes
that
are
rich
and
so
true
Из
нот,
которые
богаты
и
так
правдивы
An
aerial
display
by
the
firefly
brigade
Воздушное
шоу
бригады
"Светлячок"
Dancing
to
tunes
no
one
knew
Танцуя
под
мелодии,
которых
никто
не
знал
In
twilight
time
dream
with
me
awhile
В
сумерках
помечтай
со
мной
немного
In
twilight
time
dream
with
me
awhile
В
сумерках
помечтай
со
мной
немного
Building
castles
in
the
air
Строим
воздушные
замки
Whistling
to
the
wind
Насвистывая
на
ветру
As
nature
bows
down
her
head
Когда
природа
склоняет
свою
голову
See
what
tomorrow
brings
Посмотрим,
что
принесет
завтрашний
день
Twilight
time,
dream
with
me
awhile
Время
сумерек,
помечтай
со
мной
немного.
Bats
take
to
wing
like
puppets
on
string
Летучие
мыши
взлетают,
как
марионетки
на
веревочках
Prancing
through
cool
evening
air
Скачущий
в
прохладном
вечернем
воздухе
In
a
sightless
glide,
no
reason
to
hide
В
незрячем
скольжении
нет
причин
прятаться
Away
from
the
sun's
blinding
stare
Подальше
от
слепящего
взгляда
солнца
In
twilight
time
dream
with
me
awhile
В
сумерках
помечтай
со
мной
немного
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): peter knight, michael pinder, ray thomas
Attention! Feel free to leave feedback.