Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have You Heard - Parts 1 and 2
Слышала ли ты - Части 1 и 2
Now
you
know
that
you
are
real,
Теперь
ты
знаешь,
что
ты
настоящая,
Show
your
friends
that
you
and
me
Покажи
своим
друзьям,
что
мы
с
тобой
Belong
to
the
same
world,
Принадлежим
одному
миру,
Turned
on
to
the
same
word,
Зажжены
одним
словом,
Have
you
heard?
Слышала
ли
ты?
Now
you
know
that
you
are
free,
Теперь
ты
знаешь,
что
ты
свободна,
Living
all
your
life
at
ease.
Живешь
всю
свою
жизнь
с
легкостью.
Each
day
has
its
always,
Каждый
день
имеет
свои
"всегда",
A
look
down
life's
hallways,
doorways,
Взгляд
вниз
по
коридорам
жизни,
дверные
проемы,
To
lead
you
there.
Чтобы
привести
тебя
туда.
Now
you
know
how
nice
it
feels,
Теперь
ты
знаешь,
как
это
приятно,
Scatter
good
seed
in
the
fields.
Разбрасывать
добрые
семена
по
полям.
Life's
ours
for
the
making,
Жизнь
наша,
чтобы
творить,
Eternity's
waiting,
waiting,
Вечность
ждет,
ждет,
For
you
and
me.
Тебя
и
меня.
Now
you
know
that
you
are
real,
Теперь
ты
знаешь,
что
ты
настоящая,
Show
your
friends
that
you
and
me
Покажи
своим
друзьям,
что
мы
с
тобой
Belong
to
the
same
world,
Принадлежим
одному
миру,
Turned
on
to
the
same
word,
Зажжены
одним
словом,
Have
you
heard?
Слышала
ли
ты?
Have
you
heard?
Слышала
ли
ты?
Have
you
heard?
Слышала
ли
ты?
Have
you
heard?
Слышала
ли
ты?
Have
you
heard?
Слышала
ли
ты?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHAEL THOMAS PINDER
Attention! Feel free to leave feedback.