Lyrics and translation The Moody Blues - In the Quiet of Christmas Morning (Bach 147)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Quiet of Christmas Morning (Bach 147)
В тишине рождественского утра (Бах 147)
In
the
quiet
of
Christmas
morning
В
тишине
рождественского
утра,
любимая,
In
the
peace
of
Christmas
dawn
В
мире
рождественской
зари,
The
child
that
is
the
future
Дитя,
что
есть
будущее,
Will
see
the
earth
reborn
Увидит
возрождение
земли.
When
we
take
our
Christmas
journey
Когда
мы
отправимся
в
наше
рождественское
путешествие,
In
the
steps
that
went
before
По
стопам,
что
были
до
нас,
With
hands
across
the
water
С
рукопожатием
через
океаны,
In
the
peace
forever
more
В
мире
навеки.
In
the
quiet
of
Christmas
morning
В
тишине
рождественского
утра,
любимая,
In
the
peace
of
Christmas
dawn
В
мире
рождественской
зари,
The
child
that
is
the
future
Дитя,
что
есть
будущее,
Will
see
the
earth
reborn
Увидит
возрождение
земли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Hayward, John Charles Lodge
Album
December
date of release
28-10-2003
Attention! Feel free to leave feedback.