The Moody Blues - In the Quiet of Christmas Morning (Bach 147) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Moody Blues - In the Quiet of Christmas Morning (Bach 147)




In the Quiet of Christmas Morning (Bach 147)
В тишине рождественского утра (Бах 147)
In the quiet of Christmas morning
В тишине рождественского утра, любимая,
In the peace of Christmas dawn
В мире рождественской зари,
The child that is the future
Дитя, что есть будущее,
Will see the earth reborn
Увидит возрождение земли.
When we take our Christmas journey
Когда мы отправимся в наше рождественское путешествие,
In the steps that went before
По стопам, что были до нас,
With hands across the water
С рукопожатием через океаны,
In the peace forever more
В мире навеки.
In the quiet of Christmas morning
В тишине рождественского утра, любимая,
In the peace of Christmas dawn
В мире рождественской зари,
The child that is the future
Дитя, что есть будущее,
Will see the earth reborn
Увидит возрождение земли.





Writer(s): Justin Hayward, John Charles Lodge


Attention! Feel free to leave feedback.