Lyrics and translation The Moody Blues - Never Blame The Rainbows For The Rain
Sailing
along
Плыву
вперед.
The
river
of
time
Река
времени
Adrift
on
dreams
Плыву
по
течению
грез.
Through
midnight
chimes
Сквозь
полночные
колокола
Positively
frozen
Положительно
заморожен
Crystal
Waterfalls
Хрустальные
Водопады
The
mountain
of
hope
Гора
надежды
Is
there
to
be
climbed
Есть
ли
на
что
взобраться
The
sea
of
serenity
Море
безмятежности
Is
rightfully
mine
По
праву
принадлежит
мне.
Step
on
to
the
water
Ступай
к
воде.
Knowing
what
is
true
Знание
того,
что
истинно.
Never
blame
the
rainbows
for
the
rain
Никогда
не
вини
радугу
за
дождь.
And
learn
to
forget
the
memories
И
научись
забывать
воспоминания.
That
cause
you
pain
Это
причиняет
тебе
боль
The
last
whispered
wish
of
age
Последнее
прошептанное
желание
возраста.
Is
to
live
it
all
again
Чтобы
прожить
все
это
снова.
So
never
blame
the
rainbows
for
the
rain
Так
что
никогда
не
вини
радугу
за
дождь.
The
beat
of
my
heart
Биение
моего
сердца
The
rythm
of
love
Ритм
любви
The
earth
that′s
beneath
us
Земля
под
нами.
The
heavens
above
Небеса
над
головой
I
can
hear
forever
Я
слышу
вечность.
Calling
out
to
me
Зовет
меня
...
The
changes
we
go
though
Однако
перемены
которые
мы
претерпеваем
Are
making
me
strong
Ты
делаешь
меня
сильным
The
shelter
of
friendship
Приют
дружбы
Is
where
we
belong
Это
то
место,
которому
мы
принадлежим.
Look
into
the
future
Загляни
в
будущее.
Knowing
what
we
see
Зная,
что
мы
видим.
Never
blame
the
rainbows
for
the
rain
Никогда
не
вини
радугу
за
дождь.
And
learn
to
forget
the
memories
И
научись
забывать
воспоминания.
That
cause
you
pain
Это
причиняет
тебе
боль
The
last
whispered
wish
of
age
Последнее
прошептанное
желание
возраста.
Is
to
live
it
all
again
Чтобы
прожить
все
это
снова.
So
never
blame
the
rainbows
for
the
rain
Так
что
никогда
не
вини
радугу
за
дождь.
The
whirpool
of
doubt
Водоворот
сомнений
Can
spin
you
around
Я
могу
закружить
тебя
вокруг
пальца
The
wave
of
emotion
Волна
эмоций
Takes
you
up
Поднимает
тебя
Pulls
you
down
Тянет
вниз
Leaving
far
behind
us
Оставив
нас
далеко
позади.
Sweet
young
passions
spray
Брызги
сладкой
юной
страсти
Never
blame
the
rainbows
for
the
rain
Никогда
не
вини
радугу
за
дождь.
And
learn
to
forget
the
memories
И
научись
забывать
воспоминания.
That
cause
you
pain
Это
причиняет
тебе
боль
The
last
whispered
wish
of
age
Последнее
прошептанное
желание
возраста.
Is
to
live
it
all
again
Чтобы
прожить
все
это
снова.
So
never
blame
the
rainbows
Так
что
никогда
не
вини
радугу.
Never
blame
the
rainbows
Никогда
не
вини
радугу.
Never
blame
the
rainbows
for
the
rain
Никогда
не
вини
радугу
за
дождь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Hayward, R Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.