Lyrics and translation The Moody Blues - Peak Hour - Live At The Royal Albert Hall / 1969
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peak Hour - Live At The Royal Albert Hall / 1969
Час пик - Живое выступление в Альберт-холле / 1969
I
see
it
all
through
my
window
it
seems
Я
вижу
всё
это
из
своего
окна,
кажется,
Never
failing
like
millions
of
bees
Бесконечно,
словно
миллионы
пчёл,
All
that
is
wrong
Всё,
что
не
так,
No
time
will
be
won
Время
не
выиграть,
All
they
need
to
do-o-o-o
Всё,
что
им
нужно
сделать-а-а-а,
What
can
be
done?
Что
можно
сделать?
Peak
hour,
peak
hour,
peak
hour
Час
пик,
час
пик,
час
пик
Minds
are
subject
to
what
should
be
done
Умы
подчинены
тому,
что
должно
быть
сделано,
Problem
solved,
time
cannot
be
won
Проблема
решена,
время
не
выиграть,
One
hour
a
day
Один
час
днем,
One
hour
at
night
Один
час
ночью,
Sees
crowds
of
people
Видят
толпы
людей,
All
meant
for
flight
Все
предназначены
для
полёта.
Peak
hour,
peak
hour,
peak
hour
Час
пик,
час
пик,
час
пик
It
makes
me
want
to
run
out
and
tell
them
Мне
хочется
выбежать
и
сказать
им,
They′ve
got
time
У
них
есть
время,
Take
a
step
back
out
Сделать
шаг
назад,
And
look
in
at
their
debt
И
взглянуть
на
свой
долг,
And
their
time
И
свое
время.
Minds
are
subject
to
what
should
be
done
Умы
подчинены
тому,
что
должно
быть
сделано,
Problem
solved,
time
cannot
be
won
Проблема
решена,
время
не
выиграть,
One
hour
a
day
Один
час
днем,
One
hour
at
night
Один
час
ночью,
Sees
crowds
of
people
Видят
толпы
людей,
All
meant
for
flight
Все
предназначены
для
полёта.
Peak
hour,
peak
hour,
peak
hour
Час
пик,
час
пик,
час
пик
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHN LODGE
Attention! Feel free to leave feedback.