Lyrics and translation The Moody Blues - The Actor (Full Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
curtain
rises
on
the
scene
На
сцене
поднимается
занавес.
With
someone
shouting
to
be
free
С
кем-то,
кричащим,
чтобы
освободиться.
The
play
unfolds
before
my
eyes
Пьеса
разворачивается
перед
моими
глазами.
There
stands
the
actor
who
is
me
Там
стоит
актер,
который
и
есть
я.
The
sleeping
hours
take
us
far
Часы
сна
уносят
нас
далеко.
From
traffic,
telephones
and
fear
От
пробок,
телефонов
и
страха.
Put
out
your
problems
with
the
cat
Выкладывай
свои
проблемы
с
котом.
Escape
until
a
bell
you
hear
Беги,
пока
не
услышишь
колокол.
Our
reasons
are
the
same
У
нас
одни
и
те
же
причины,
But
there's
no-one
we
can
blame
но
нам
некого
винить.
For
there's
nowhere
we
need
go
Потому
что
нам
некуда
идти
And
the
only
truth
we
know
comes
so
easily
И
единственная
истина,
которую
мы
знаем,
приходит
так
легко.
The
sound
I
have
heard
in
your
hello
Звук,
который
я
слышал
в
твоем
приветствии.
Oh,
darling,
you're
almost
part
of
me
О,
Дорогая,
ты
почти
часть
меня.
Oh,
darling,
you're
all
I'll
ever
see
О,
Дорогая,
ты-все,
что
я
когда-либо
увижу.
It's
such
a
rainy
afternoon
Сегодня
такой
дождливый
день.
No
point
in
going
anywhere
Нет
смысла
никуда
идти.
The
sounds
just
drift
across
my
room
Звуки
просто
плывут
по
моей
комнате.
I
wish
this
feeling
I
could
share
Как
бы
мне
хотелось
разделить
это
чувство
It's
such
a
rainy
afternoon
Сегодня
такой
дождливый
день.
She
sits
and
gazes
from
her
window
Она
сидит
и
смотрит
в
окно.
Her
mind
tries
to
recall
his
face
Она
пытается
вспомнить
его
лицо.
The
feeling
deep
inside
her
grows
Чувство
глубоко
внутри
нее
растет.
Our
reasons
are
the
same
У
нас
одни
и
те
же
причины,
But
there's
no-one
we
can
blame
но
нам
некого
винить.
For
there's
nowhere
we
need
go
Потому
что
нам
некуда
идти
And
the
only
truth
we
know
comes
so
easily
И
единственная
истина,
которую
мы
знаем,
приходит
так
легко.
The
sound
I
have
heard
in
your
hello
Звук,
который
я
слышал
в
твоем
приветствии.
Oh,
darling,
you're
almost
part
of
me
О,
Дорогая,
ты
почти
часть
меня.
Oh,
darling,
you're
all
I'll
ever
see
О,
Дорогая,
ты-все,
что
я
когда-либо
увижу.
The
sound
I
have
heard
in
your
hello
Звук,
который
я
слышал
в
твоем
приветствии.
Oh,
darling,
you're
all
I'll
ever
see
О,
Дорогая,
ты-все,
что
я
когда-либо
увижу.
Oh,
darling,
you're
almost
part
of
me
О,
Дорогая,
ты
почти
часть
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JUSTIN HAYWARD
Attention! Feel free to leave feedback.