Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Actor (2018 Mix)
Der Schauspieler (2018 Mix)
The
curtain
rises
on
the
scene
Der
Vorhang
hebt
sich
für
die
Szene
With
someone
shouting
to
be
free
Wo
jemand
ruft,
um
frei
zu
sein
The
play
unfolds
before
my
eyes
Das
Stück
entfaltet
sich
vor
meinen
Augen
There
stands
the
actor
who
is
me
Dort
steht
der
Schauspieler,
der
ich
bin
The
sleeping
hours
takes
us
far
Die
Stunden
des
Schlafs
tragen
uns
weit
fort
From
traffic,
telephones
and
fear
Von
Verkehr,
Telefonen
und
der
Angst
Put
out
your
problems
with
the
cat
Stell
deine
Probleme
mit
der
Katze
vor
die
Tür
Escape
until
a
bell
you
hear
Entflieh',
bis
du
eine
Glocke
hörst
Our
reasons
are
the
same
Unsere
Gründe
sind
dieselben
But
there's
no-one
we
can
blame
Doch
wir
können
niemandem
die
Schuld
geben
For
there's
nowhere
we
need
go
Denn
es
gibt
keinen
Ort,
wohin
wir
gehen
müssen
And
the
only
truth
we
know
comes
so
easily
Und
die
einzige
Wahrheit,
die
wir
kennen,
kommt
so
leicht
The
sound
I
have
heard
in
your
hello
Der
Klang,
den
ich
in
deinem
Hallo
gehört
habe
Oh,
oh,
darling,
you're
almost
part
of
me
Oh,
oh,
Liebling,
du
bist
fast
ein
Teil
von
mir
Oh,
oh,
darling,
you're
all
I'll
ever
see
Oh,
oh,
Liebling,
du
bist
alles,
was
ich
je
sehen
werde
It's
such
a
rainy
afternoon
Es
ist
so
ein
regnerischer
Nachmittag
No
point
in
going
anywhere
Es
hat
keinen
Sinn,
irgendwo
hinzugehen
The
sounds
just
drift
across
my
room
Die
Klänge
treiben
einfach
durch
mein
Zimmer
I
wish
this
feeling
I
could
share
Ich
wünschte,
ich
könnte
dieses
Gefühl
teilen
It's
such
a
rainy
afternoon
Es
ist
so
ein
regnerischer
Nachmittag
She
sits
and
gazes
from
her
window
Sie
sitzt
und
blickt
aus
ihrem
Fenster
Her
mind
tries
to
recall
his
face
Ihr
Geist
versucht,
sich
an
sein
Gesicht
zu
erinnern
The
feeling
deep
inside
her
grows
Das
Gefühl
tief
in
ihr
wächst
Our
reasons
are
the
same
Unsere
Gründe
sind
dieselben
But
there's
no-one
we
can
blame
Doch
wir
können
niemandem
die
Schuld
geben
For
there's
nowhere
we
need
go
Denn
es
gibt
keinen
Ort,
wohin
wir
gehen
müssen
And
the
only
truth
we
know
comes
so
easily
Und
die
einzige
Wahrheit,
die
wir
kennen,
kommt
so
leicht
The
sound
I
have
heard
in
your
hello
Der
Klang,
den
ich
in
deinem
Hallo
gehört
habe
Oh,
oh,
darling,
you're
almost
part
of
me
Oh,
oh,
Liebling,
du
bist
fast
ein
Teil
von
mir
Oh,
oh,
darling,
you're
all
I'll
ever
see
Oh,
oh,
Liebling,
du
bist
alles,
was
ich
je
sehen
werde
The
sound
I
have
heard
in
your
hello
Der
Klang,
den
ich
in
deinem
Hallo
gehört
habe
Oh,
oh,
darling,
you're
all
I'll
ever
see
Oh,
oh,
Liebling,
du
bist
alles,
was
ich
je
sehen
werde
Oh,
oh,
darling,
you're
almost
part
of
me
Oh,
oh,
Liebling,
du
bist
fast
ein
Teil
von
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Hayward
Attention! Feel free to leave feedback.