The Moody Blues - The Afternoon: Forever Afternoon (Tuesday?) / (Evening) Time to Get Away - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Moody Blues - The Afternoon: Forever Afternoon (Tuesday?) / (Evening) Time to Get Away




The Afternoon: Forever Afternoon (Tuesday?) / (Evening) Time to Get Away
Полдень: Вечный Полдень (Вторник?) / (Вечер) Время Уйти
(The Afternoon: Forever Afternoon)
(Полдень: Вечный Полдень)
Tuesday, afternoon,
Вторник, день в разгаре,
I′m just beginning to see,
Я начинаю понимать,
Now I'm on my way,
Теперь я в пути,
It doesn′t matter to me,
Мне всё равно,
Chasing the clouds away.
Разгоняю облака.
Something, calls to me,
Что-то зовёт меня,
The trees are drawing me near,
Деревья манят меня,
I've got to find out why
Я должен узнать, почему
Those gentle voices I hear
Эти нежные голоса, что я слышу,
Explain it all with a sigh.
Всё объясняют вздохом.
I'm looking at myself, reflections of my mind,
Я смотрю на себя, отражения моего разума,
It′s just the kind of day to leave myself behind,
Это как раз тот день, чтобы оставить себя позади,
So gently swaying through the fairy-land of love,
Так нежно покачиваясь в волшебной стране любви,
If you′ll just come with me and see the beauty of
Если ты просто пойдешь со мной и увидишь красоту
Tuesday afternoon.
Вторника, дня в разгаре.
Tuesday afternoon.
Вторника, дня в разгаре.
Tuesday, afternoon,
Вторник, день в разгаре,
I'm just beginning to see,
Я начинаю понимать,
Now I′m on my way,
Теперь я в пути,
It doesn't matter to me,
Мне всё равно,
Chasing the clouds away.
Разгоняю облака.
Something, calls to me,
Что-то зовёт меня,
The trees are drawing me near,
Деревья манят меня,
I′ve got to find out why
Я должен узнать, почему
Those gentle voices I hear
Эти нежные голоса, что я слышу,
Explain it all with a sigh.
Всё объясняют вздохом.
----
----
(The Afternoon: Time to get Away)
(Полдень: Время Уйти)
Evening has come to pass,
Вечер наступил,
The time of day doesn't last.
Время дня не вечно.
Evening, has earned its place today,
Вечер занял свое место сегодня,
I′m tired of working away.
Я устал от работы.
Working, living it brings,
Работа, жизнь, которую она приносит,
Only way to have those things.
Единственный способ иметь всё это.
Toiling has bought too many tears,
Труд принёс слишком много слёз,
Turn 'round all those past years.
Оглянись на все прошлые годы.
Evening time to get away.
Вечер, время уйти.
Evening time to get away.
Вечер, время уйти.
Evening time to get away.
Вечер, время уйти.
'Til next day.
До следующего дня.
Live all you people,
Живите, все вы, люди,
You can′t see where you′re at,
Вы не видите, где вы находитесь,
It doesn't really hurt you,
Это на самом деле вам не вредит,
So that can′t be bad.
Так что это не может быть плохо.
(Repeat)
(Повтор)
Evening time to get away.
Вечер, время уйти.
Evening time to get away.
Вечер, время уйти.





Writer(s): John Lodge


Attention! Feel free to leave feedback.