The Moody Blues - The Afternoon: Forever Afternoon (Tuesday?) / (Evening) Time to Get Away - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Moody Blues - The Afternoon: Forever Afternoon (Tuesday?) / (Evening) Time to Get Away




(The Afternoon: Forever Afternoon)
(Полдень: Вечный Полдень)
Tuesday, afternoon,
Вторник, вторая половина дня.
I′m just beginning to see,
Я только начинаю понимать,
Now I'm on my way,
Теперь я уже в пути.
It doesn′t matter to me,
Для меня это не имеет значения
Chasing the clouds away.
-гнать тучи прочь.
Something, calls to me,
Что-то зовет меня.
The trees are drawing me near,
Деревья приближают меня.
I've got to find out why
Я должен выяснить почему
Those gentle voices I hear
Я слышу эти нежные голоса.
Explain it all with a sigh.
Объясни все со вздохом.
I'm looking at myself, reflections of my mind,
Я смотрю на себя, на отражение своего разума.
It′s just the kind of day to leave myself behind,
Это просто такой день, чтобы оставить себя позади.
So gently swaying through the fairy-land of love,
Так нежно покачиваясь в волшебной стране любви,
If you′ll just come with me and see the beauty of
Если ты просто пойдешь со мной и увидишь красоту ...
Tuesday afternoon.
Вторник, полдень.
Tuesday afternoon.
Вторник, полдень.
Tuesday, afternoon,
Вторник, вторая половина дня.
I'm just beginning to see,
Я только начинаю понимать,
Now I′m on my way,
Теперь я уже в пути.
It doesn't matter to me,
Для меня это не имеет значения
Chasing the clouds away.
-гнать тучи прочь.
Something, calls to me,
Что-то зовет меня.
The trees are drawing me near,
Деревья приближают меня.
I′ve got to find out why
Я должен выяснить почему
Those gentle voices I hear
Я слышу эти нежные голоса.
Explain it all with a sigh.
Объясни все со вздохом.
----
----
(The Afternoon: Time to get Away)
(Полдень: пора уходить)
Evening has come to pass,
Вечер прошел,
The time of day doesn't last.
Время суток не длится долго.
Evening, has earned its place today,
Вечер заслужил свое место сегодня,
I′m tired of working away.
Я устал от работы.
Working, living it brings,
Работа, жизнь-это
Only way to have those things.
Единственный способ получить все это.
Toiling has bought too many tears,
Тяжкий труд принес слишком много слез,
Turn 'round all those past years.
Повернись вспять все эти прошлые годы.
Evening time to get away.
Вечернее время, чтобы уйти.
Evening time to get away.
Вечернее время, чтобы уйти.
Evening time to get away.
Вечернее время, чтобы уйти.
'Til next day.
До следующего дня.
Live all you people,
Живите все вы, люди!
You can′t see where you′re at,
Ты не видишь, где находишься.
It doesn't really hurt you,
На самом деле тебе не больно,
So that can′t be bad.
Так что это не может быть плохо.
(Repeat)
(Повтор)
Evening time to get away.
Вечернее время, чтобы уйти.
Evening time to get away.
Вечернее время, чтобы уйти.





Writer(s): John Lodge


Attention! Feel free to leave feedback.