The Moody Blues - The Dream - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Moody Blues - The Dream




The Dream
Сон
When the white eagle of the North is flying overhead
Когда белый орёл Севера парит надо мной,
And the browns, reds and golds of autumn lie in the gutter, dead
И бурые, рыжие и золотые листья осени лежат мертвыми в канаве,
Remember then the summer birds with wings of fire flaying
Вспомни тогда летних птиц с крыльями, опаленными огнём,
Come to witness spring's new hope born of leaves decaying
Прилетевших засвидетельствовать рождение новой весенней надежды из гниющих листьев.
As new life will come from death, love will come at leisure
Как новая жизнь приходит из смерти, так и любовь придёт неспешно,
Love of love, love of life and giving without measure
Любовь к любви, любовь к жизни и безмерная отдача
Gives in return a wondrous yearn of a promise almost seen
В ответ даруют чудное томление по почти сбывшемуся обещанию.
Live hand-in-hand and together we'll stand on the threshold of a dream
Рука об руку, вместе мы встанем на пороге сна.





Writer(s): GRAEME EDGE


Attention! Feel free to leave feedback.