The Moody Blues - This Is My House (But Nobody Calls) - translation of the lyrics into Russian




This Is My House (But Nobody Calls)
Это мой дом (Но никто не звонит)
This is my house, but nobody calls when I'm there
Это мой дом, но никто не звонит, когда я дома
When I'm there
Когда я дома
Even a mouse would be welcome to sit in my chair
Даже мышка была б желанна в моём кресле
In my chair
В моём кресле
He can sit in any place he wants, be welcomed as a friend
Он может сидеть где угодно, быть принятым как друг
If I can't have human ones, at least I can pretend, yeah
Раз людям не нужен я, притворюсь, что так и есть, да
This is my house, but nobody calls when I'm home
Это мой дом, но никто не звонит, когда я дома
When I'm home
Когда я дома
It is a house that is destined to be all alone
Этому дому суждено быть одиноким
All alone
Одиноким
People from the village pass by
Люди из деревни проходят мимо
They don't take a glance
Не удостаивая взглядом
They don't want to talk to me
Не хотят говорить со мной
'Cross the garden fence, no
Через садовый забор, нет
Nobody calls to see what I'm like
Никто не звонит узнать, как я
Nobody sees me in the limelight
Никто не видит в свете рампы
I'm blue
Мне тоскливо
And I'm waiting for a knock on the door
И жду стука в дверь
One night I won't be surprised when somebody calls
Одной ночью не удивлюсь, если кто-то придёт
This is my house, but nobody calls when I'm there
Это мой дом, но никто не звонит, когда я дома
When I'm there
Когда я дома
Even a mouse would be welcome to sit in my chair
Даже мышка была б желанна в моём кресле
In my chair
В моём кресле
He can sit in any place he wants, be welcomed as a friend
Он может сидеть где угодно, быть принятым как друг
If I can't have human ones, at least I can pretend, oh
Раз людям не нужен я, притворюсь, что так и есть, о
This is my house
Это мой дом
Do, do, do, do
Ду, ду, ду, ду





Writer(s): DENNY LAINE, MIKE PINDER


Attention! Feel free to leave feedback.