The Moon - All You Get - translation of the lyrics into German

All You Get - The Moontranslation in German




All You Get
Alles Was Du Kriegst
One, two, three, four
Eins, zwei, drei, vier
Man, I'm talkin' to you, what do you say?
Hey, ich rede mit dir, was sagst du dazu?
Say you start walkin', don't matter which way
Sag, du fängst an zu laufen, egal in welche Richtung
Follow any trail down any old track
Folge jedem Pfad, jeder alten Spur
Or never look back
Oder schau niemals zurück
I did just that, I took it day by day
Genau das tat ich, nahm es Tag für Tag
Put in all the hours, still gettin' no pay
Steckte alle Stunden rein, kriegte immer noch keinen Lohn
Didn't back down, never have to look it up
Wich nicht zurück, musste nie nachschlagen
I never give up
Ich gebe niemals auf
It's all about finding yourself
Es geht nur darum, dich selbst zu finden
It's all about taking a chance
Es geht nur darum, eine Chance zu ergreifen
It's all about keeping your head
Es geht nur darum, einen kühlen Kopf zu bewahren
One shot and that's all you get
Ein Schuss und das ist alles, was du kriegst
All you get now
Alles, was du jetzt kriegst
Look at my friends, what do I see?
Schau meine Freunde an, was sehe ich?
Doing just fine livin' so carefree
Es geht ihnen gut, leben so sorgenfrei
Got a steady job, bank security
Haben 'nen festen Job, Sicherheit bei der Bank
Standing on their own two feet
Stehen auf eigenen Füßen
Thought I'd rather sip a beer in the midday sun
Dachte, ich würde lieber ein Bier in der Mittagssonne schlürfen
Don't worry 'bout a mojito, I tax with fun
Mach dir keine Sorgen um 'nen Mojito, ich begnüge mich mit Spaß
If life's too sharp, do we go insane, huh?
Wenn das Leben zu hart ist, drehen wir dann durch, hm?
It's a god damn shame
Es ist eine verdammte Schande
It's all about finding yourself
Es geht nur darum, dich selbst zu finden
It's all about taking a chance
Es geht nur darum, eine Chance zu ergreifen
It's all about keeping your head
Es geht nur darum, einen kühlen Kopf zu bewahren
One shot and that's all you get
Ein Schuss und das ist alles, was du kriegst
It's all about takin' your time
Es geht nur darum, sich Zeit zu nehmen
It's all about fight for your life
Es geht nur darum, für dein Leben zu kämpfen
Don't worry 'bout gettin' upset
Mach dir keine Sorgen, dich aufzuregen
Just don't live to regret
Leb nur nicht, um es zu bereuen
It's all about finding yourself
Es geht nur darum, dich selbst zu finden
It's all about taking a chance
Es geht nur darum, eine Chance zu ergreifen
It's all about keeping your head
Es geht nur darum, einen kühlen Kopf zu bewahren
One shot and that's all you get
Ein Schuss und das ist alles, was du kriegst
It's all about takin' your time
Es geht nur darum, sich Zeit zu nehmen
It's all about fight for your life
Es geht nur darum, für dein Leben zu kämpfen
Don't worry 'bout gettin' upset
Mach dir keine Sorgen, dich aufzuregen
Just don't live to regret
Leb nur nicht, um es zu bereuen
Don't let them regret now
Bereue es jetzt nicht
Don't let them regret now
Bereue es jetzt nicht





Writer(s): Andrew Elt


Attention! Feel free to leave feedback.