Lyrics and translation The Moonglows - Please Send Me Someone to Love (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Send Me Someone to Love (Remastered)
Пожалуйста, пошли мне того, кого можно любить (Ремастеринг)
Heaven
sends
to
all
mankind
Небеса
посылают
всему
человечеству
Understanding
and
peace
of
mind
Понимание
и
душевный
покой
But
if
it's
not
askin'
too
much
Но
если
это
не
слишком
большая
просьба
Please
send
me
someone
to
love
Пожалуйста,
пошли
мне
ту,
которую
можно
любить
Someone
to
love
Ту,
которую
можно
любить
I'd
show
the
world
how
Я
бы
показал
миру,
как
To
get
along
Жить
в
согласии
Peace
will
enter
Мир
воцарится
Where
it
has
gone
Там,
где
его
не
было
But
if
it's
not
askin'
too
much
Но
если
это
не
слишком
большая
просьба
Please,
please
send
me
someone
to
love
Пожалуйста,
пожалуйста,
пошли
мне
ту,
которую
можно
любить
(Someone
to
love)
(Ту,
которую
можно
любить)
I'll
awaken
nights
Я
просыпаюсь
ночами
Find
the
world
so
troubled
Вижу,
что
мир
так
беспокоен
And
my
answer
is
always
the
same
И
мой
ответ
всегда
один
и
тот
же
That
unless
man
put
an
end
Что
пока
человек
не
покончит
To
this
horrible
sin
С
этим
ужасным
грехом
Hateful
in
a
flame
Ненавистью
в
огне
Just
because
I'm
in
misery
Только
потому,
что
я
в
печали
I
don't
beg
for
no
sympathy
Я
не
молю
о
сочувствии
But
if
it's
not
askin'
too
much
Но
если
это
не
слишком
большая
просьба
Please
send
me
someone
to
love
Пожалуйста,
пошли
мне
ту,
которую
можно
любить
Woah
yeah,
someone
to
love
О
да,
ту,
которую
можно
любить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Percy Mayfield
Attention! Feel free to leave feedback.