Lyrics and translation The Motans - Tot ce contează
Tot ce contează
All That Matters
Aeru-i
prea
greu
dar
nimeni
n-o
spune
The
air
is
too
heavy,
but
no
one
says
it
"Noi
doi
contra
lumii"
nu
e
o
opțiune
"The
two
of
us
against
the
world"
is
not
an
option
Îmi
placi
prea
mult
să
fii
doar
o
momeală
I
like
you
too
much
to
be
just
a
bait
Te
dai
la
o
parte
și
m-aștepți
afară
You
step
aside
and
wait
for
me
outside
Simt
că
sunt
ireversibil
acum
I
feel
that
I'm
irreversible
now
N-am
lăsat
nicio
șansă
să
întorc
de
pe
drum
I
left
no
chance
to
turn
back
Am
sărit
peste
limite
și
îmi
asum
I've
overstepped
my
limits
and
I
accept
it
Cu
tine
oriunde,
oricât
și
oricum
With
you
anywhere,
anytime,
and
anyhow
Te
simt
cum
tremuri
I
can
feel
you
trembling
Cu
mine
îți
place
You
enjoy
being
with
me
Cum
îți
bate
pulsul
How
your
pulse
is
racing
Dar
te
rog
să
nu
pui
întrebări
But
please
don't
ask
any
questions
S-ar
putea
să
nu-ți
placă
răspunsul
You
might
not
like
the
answer
Mijloacele
mele
nu-s
sfinte,
nu
My
ways
are
not
holy,
no
Dar
scopul
le
scuză
But
the
goal
excuses
them
Căci
scopul
ești
tu
Because
the
goal
is
you
Să-mi
fii
complice
in
tot
ce
urmează
To
be
my
accomplice
in
all
that
follows
E
tot
ce
contează
That's
all
that
matters
Încredеrea-i
scumpă
căci
piața
o
cere
Trust
is
expensive
because
the
market
demands
it
Iar
cеi
ce
s-au
prins
o
transformă-n
putere
And
those
who
have
caught
on
turn
it
into
power
Prin
urmare
suntem
invincibili
(da)
Therefore
we
are
invincible
(yeah)
Pentru
noi
nu-i
nimic
imposibil!
For
us,
nothing
is
impossible!
Focul
din
piept
simt
că
nu-i
doar
un
truc
The
fire
in
my
chest
feels
like
it's
not
just
a
trick
Nouă
necunoscutul
ne
sună
plăcut
The
unknown
calls
to
us
Și
singura
regulă
de
la
început
And
the
only
rule
from
the
beginning
Bricheta
e
pentru
țigări
și
trecut
The
lighter
is
for
cigarettes
and
the
past
Te
simt
cum
tremuri
I
can
feel
you
trembling
Cu
mine
îți
place
You
enjoy
being
with
me
Cum
îți
bate
pulsul
How
your
pulse
is
racing
Dar
te
rog
să
nu
pui
întrebări
But
please
don't
ask
any
questions
S-ar
putea
să
nu-ți
placă
răspunsul
You
might
not
like
the
answer
Mijloacele
mele
nu-s
sfinte,
nu
My
ways
are
not
holy,
no
Dar
scopul
le
scuză
But
the
goal
excuses
them
Căci
scopul
ești
tu
Because
the
goal
is
you
Să-mi
fii
complice
in
tot
ce
urmează
To
be
my
accomplice
in
all
that
follows
E
tot
ce
contează
That's
all
that
matters
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.