Lyrics and translation The Motans feat. EMAA - Insula
Nu
știu
cum
am
ajuns
în
acest
loc
pustiu
Я
не
знаю,
как
очутился
в
этом
безлюдном
месте,
Unde
am
fost
și
nici
cu
cine
nu
mai
știu
Где
я
был
и
с
кем,
уже
не
помню.
Eu
cel
de
ieri
nu
își
imagina
Вчерашний
я
и
представить
себе
не
мог,
Că
voi
ajunge
să
am
o
insulă
doar
a
mea
Что
у
меня
будет
целый
остров.
Dezamăgit
de
prea
multe
ori
Я
был
слишком
часто
разочарован
În
locul
unde
nu
ajung
scrisori
В
месте,
куда
не
доходят
письма.
Dar
m-am
grăbit
din
prostie
Но
я
поспешил
по
глупости,
Nu
m-am
gândit
cine
m-ar
iubi
pe
o
insulă
pustie
Я
не
подумал,
кто
полюбит
меня
на
необитаемом
острове.
Până
ai
venit
tu
Пока
не
пришла
ты.
Spune-mi
dacă
ai
vrea
Скажи,
хотела
бы
ты
Pe
insula
mea
Оказаться
на
моём
острове?
Au
mai
trecut
pe
aici
Здесь
бывали
и
другие,
Dar
i-am
rugat
să
nu
stea
Но
я
просил
их
не
задерживаться.
Nu
am
vrut
să
rămână
Я
не
хотел,
чтобы
они
оставались,
Nici
prea
mult
să
se
țină
Чтобы
они
слишком
привязывались.
Poate
că
am
intuit
Возможно,
я
чувствовал
это,
Și-am
vrut
să
te
aștept
pe
tine
И
ждал
именно
тебя.
Nu
știu
cum
am
ajuns
în
lumea
ta
Не
знаю,
как
попал
в
твой
мир,
Dar
am
îndrăgit-o
și
nu
aș
mai
pleca
Но
полюбил
его
и
уже
не
уйду.
M-ai
lăsat
în
ochii
tăi
uscați
de
dor
Ты
позволила
мне
увидеть
тоску
в
твоих
глазах,
M-ai
învățat
în
largul
lor
să
zbor
Научила
меня
летать
в
их
безбрежности.
Mi-ai
dat
curajul
Ты
дала
мне
смелость
Să-mi
dedic
viața
mie
Посвятить
свою
жизнь
себе,
Toată
dragostea
ție
А
всю
свою
любовь
— тебе,
Ca
să
fim
fericiți
din
prostie
Чтобы
мы
были
беззаботно
счастливы.
Pe
o
insulă
ce
niciodată
n-ar
mai
fi
pustie
На
острове,
который
никогда
не
будет
прежним.
De
când
ai
venit
tu
С
тех
пор,
как
пришла
ты.
Spune-mi
dacă
ai
vrea
Скажи,
хотела
бы
ты
Pe
insula
mea
Оказаться
на
моём
острове?
Au
mai
trecut
pe
aici
Здесь
бывали
и
другие,
Dar
i-am
rugat
să
nu
stea
Но
я
просил
их
не
задерживаться.
Nu
am
vrut
să
rămână
Я
не
хотел,
чтобы
они
оставались,
Nici
prea
mult
să
se
țină
Чтобы
они
слишком
привязывались.
Poate
că
am
intuit
Возможно,
я
чувствовал
это,
Și-am
vrut
să
te
aștept
pe
tine
И
ждал
именно
тебя.
Fericirea
a
fost
un
lucru
trecător
Счастье
было
чем-то
мимолетным,
Până
ai
venit
tu
Пока
не
пришла
ты.
Am
fost
prin
viață
doar
un
rătăcitor
Я
был
просто
странником
по
жизни,
Până
ai
venit
tu
Пока
не
пришла
ты.
M-am
lăsat
de
speranță
purtat
Я
перестал
надеяться,
Până
ai
venit
tu
Пока
не
пришла
ты.
Iubire,
am
dat
în
sfârșit
de
uscat
Любовь,
я
наконец-то
перестал
искать,
Atunci
când
ai
venit
tu
Когда
пришла
ты.
Spune-mi
dacă
ai
vrea
Скажи,
хотела
бы
ты
Pe
insula
mea
Оказаться
на
моём
острове?
Au
mai
trecut
pe
aici
Здесь
бывали
и
другие,
Dar
i-am
rugat
să
nu
stea
Но
я
просил
их
не
задерживаться.
Nu
am
vrut
să
rămână
Я
не
хотел,
чтобы
они
оставались,
Nici
prea
mult
să
se
țină
Чтобы
они
слишком
привязывались.
Poate
că
am
intuit
Возможно,
я
чувствовал
это,
Și-am
vrut
să
te
aștept
pe
tine
И
ждал
именно
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandru Cotoi, Denis Roabeș, Marcel Botezan, Sebastian Barac
Album
Insula
date of release
27-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.