Lyrics and translation The Motans - 1000 RPM
Parfumul
tău
se
ţine
strâns...
de
cămaşa
mea
Твой
аромат
крепко
держится...
моя
рубашка
Tu
n-ai
să
ştii
cum
zgârâie
în
gât...
Ты
не
знаешь,
как
он
царапает
горло...
Cum
de
durere
strâng
din
dinţi
şi
îl
înghit!
Как
больно
я
сжимаю
зубы
и
глотаю
его!
Tu
ai
lăsat
în
urma
ta,
Ты
оставил
позади
себя,
Doar
amintiri
pe
cămaşa
mea!
Только
воспоминания
на
моей
рубашке!
În
fine,
tu
ai
ales
să
pleci...
В
любом
случае,
ты
решил
уйти...
Nu
am
de
gând
să
te
mai
ţin.
Я
больше
не
буду
держать
тебя.
Tu
ai
ales
în
loc
de
drum,
Вы
выбрали
вместо
дороги,
Covorul
roşu,
sub
un
cer
senin,
Красный
ковер
под
ясным
небом,
Înghit
noduri,
mă
trec
fiori,
Я
глотаю
узлы,
у
меня
мурашки
по
коже,
End
of
a
story
End
of
story
Acum,
când
tu
ai
tot
ce
ai
visat,
iar
eu,
Теперь,
когда
у
тебя
есть
все,
о
чем
ты
мечтал,
а
у
меня,
Doar
o
cămaşă
de
spălat...
Просто
рубашка
для
стирки...
Toate
capriciile
tale...
Все
твои
прихоти...
Le
spăl
la
90
de
grade!
Я
помою
их
на
90
градусов!
Te
rog
să
nu
te
mai
întorci,
Пожалуйста,
не
возвращайся.,
Te
uit
eu...
cu
1.000
de
rotaţii
pe
minut!
Я
тебя
забуду...
1000
оборотов
в
минуту!
Toate
săruturile
tale...
Все
твои
поцелуи...
Le
spăl
la
90
de
grade!
Я
помою
их
на
90
градусов!
Te
rog
să
nu
te
mai
întorci,
Пожалуйста,
не
возвращайся.,
Te
uit
eu...
cu
1.000
de
rotaţii
pe
minut!
Я
тебя
забуду...
1000
оборотов
в
минуту!
Noi
am
greșit
de
prea
multe
ori
și
vezi
Мы
ошибались
слишком
много
раз,
и
вы
видите
Cum
drumul
nostru
trece
în
pantă,
Как
наш
путь
проходит
по
склону,
Poate
ar
fi
trebuit
să
ne
gândim
de
două
ori,
Может,
нам
стоит
подумать
дважды?,
Sau
măcar
o
dată!
Или
хоть
раз!
Poate
ar
fi
trebuit
să
ne
oprim,
Может,
нам
стоит
остановиться?,
Am
zidit
o
dragoste
din
ură
şi
greşeli,
Я
построил
любовь
от
ненависти
и
ошибок,
Circumstanţele
urmează
mâine,
păcat
...
Обстоятельства
наступают
завтра,
жаль
...
Că
nu
m-ai
prevenit
de
ieri!
Что
ты
не
предупредил
меня
со
вчерашнего
дня!
Toate
capriciile
tale...
Все
твои
прихоти...
Le
spăl,
la
90
de
grade!
Я
помою
их
на
90
градусов!
Te
rog
să
nu
te
mai
întorci,
Пожалуйста,
не
возвращайся.,
Te
uit
eu...
cu
1.000
de
rotaţii
pe
minut!
Я
тебя
забуду...
1000
оборотов
в
минуту!
Toate
săruturile
tale...
Все
твои
поцелуи...
Le
spăl
la
90
de
grade!
Я
помою
их
на
90
градусов!
Te
rog
să
nu
te
mai
întorci,
Пожалуйста,
не
возвращайся.,
Te
uit
eu...
cu
1.000
de
rotaţii
pe
minut!
Я
тебя
забуду...
1000
оборотов
в
минуту!
Dar...
recunosc,
a
fost
frumos,
Но...
признаю,
это
было
красиво,
Dar
ai
prea
multe
mofturi
pentru
sistemul
meu
nervos.
Но
у
тебя
слишком
много
дерьма
для
моей
нервной
системы.
N-ai
noua
cheie
de
la
viaţa
mea,
У
тебя
нет
нового
ключа
от
моей
жизни,
Nici
măcar
nu
te
mai
urăsc
deja.
Я
даже
не
ненавижу
тебя.
Şi
nu-i
o
piesă
de
dragoste
în
cazu'
dat,
И
это
не
часть
любви
в
данном
случае,
În
cazu'
dat
e
piesa
în
care
pur
şi
simplu
fac
curat,
На
всякий
случай
это
часть,
в
которой
я
просто
убираюсь,
Şi
dacă
te
întorci
crezând,
că
sufăr
şi
sunt
slab,
И
если
ты
поверишь,
что
я
страдаю,
и
я
слаб,
Ai
să
găseşti
un
monstru
îmbrăcat
în
alb,
Вы
найдете
монстра,
одетый
в
белый,
Toate
capriciile
tale...
Все
твои
прихоти...
Le
spăl,
la
90
de
grade!
Я
помою
их
на
90
градусов!
Te
rog
să
nu
te
mai
întorci,
Пожалуйста,
не
возвращайся.,
Te
uit
eu...
cu
1.000
de
rotaţii
pe
minut!
Я
тебя
забуду...
1000
оборотов
в
минуту!
Toate
săruturile
tale...
Все
твои
поцелуи...
Le
spăl
la
90
de
grade!
Я
помою
их
на
90
градусов!
Te
rog
să
nu
te
mai
întorci,
Пожалуйста,
не
возвращайся.,
Te
uit
eu...
Cu
1.000
de
rotaţii
pe
minut!
Я
тебя
забуду...
1000
оборотов
в
минуту!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): denis roabeș
Album
1000 RPM
date of release
11-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.