Lyrics and translation The Motans - Ani Lumina
M-ai
făcut
din
nou
să
simt
Ты
снова
заставил
меня
почувствовать
M-ai
aruncat
în
aer
Ты
взорвал
меня.
Mi-ai
dat
foc
la
suflet
Ты
поджег
мою
душу.
Ca
la
un
stup
de
paie
Как
в
Соломенном
улье
M-ai
decupat
din
lumea-n
care
trăiam
Ты
вырезал
меня
из
мира,
в
котором
я
жил.
Mi-ai
găsit
liniștea
și-ai
aruncat-o
peste
geam
(ye)
Вы
нашли
мое
спокойствие
и
бросили
его
через
окно
(ye)
M-ai
făcut
să
cred
în
noroc
Вы
заставили
меня
поверить
в
удачу
Ți-a
reușit
să-mi
oprești
timpul
în
loc
Вам
удалось
остановить
мое
время
на
месте
Din
trecut,
la
pieptul
tău
Из
прошлого,
к
груди
Ți-a
rămas
un
pic
de
scrum
У
тебя
осталось
немного
схватки.
Dar
te
rog
să-mi
dai
o
șansă
Но,
пожалуйста,
дай
мне
шанс.
Nu
fugi
acum
Не
беги
сейчас
Oprește-te
și
spune-mi
Остановись
и
скажи
мне
Că
am
un
loc
aparte-n
inima
ta
Что
у
меня
есть
особое
место
в
твоем
сердце
Și
fă-mi
un
semn
în
caz
că
m-am
pierdut
И
дай
мне
знак
на
случай,
если
я
потеряюсь
Când
nu
am
să
mai
văd
lumină
în
ea
Когда
я
перестану
видеть
свет
в
нем
Am
să
mă
rog
la
cer
ca
să
te
uit
Я
буду
молиться,
чтобы
посмотреть
на
тебя.
Sunt
un
călător,
caut
adăpost
Я
путешественник,
ищу
убежище.
În
inima
ta,
da,
în
inima
ta
В
вашем
сердце,
да,
в
вашем
сердце
Un
căutător
de
liniște
și
flori
Искатель
спокойствия
и
цветов
Pentru
muzica
mea,
da,
muzica
mea
Для
моей
музыки,
да,
моя
музыка
Stelele
apun,
urează-mi
drum
bun
Звезды
захода
солнца,
Пожелай
мне
удачи
Știi
că
pentru
mine
Ты
знаешь,
что
для
меня
Inima
ta
se
măsoară
în
ani
lumină
Ваше
сердце
измеряется
в
световых
годах
În
ani
lumină
(ye-ye)
В
световых
годах
(ye-ye)
Fără
tine
nu
am
artificii,
n-am
culori
Без
тебя
у
меня
нет
фейерверков,
нет
цветов
N-am
zi,
n-am
noapte,
nu
am
sărbători
У
меня
нет
дня,
нет
ночи,
нет
праздников
Nu
am
vise,
spune-mi
dacă
tu
le
ai
У
меня
нет
снов,
скажи
мне,
есть
ли
у
тебя
их
Fără
tine-s
ca
o
piesă
de
Crăciun
în
luna
mai
(ye)
Без
тебя
- S
как
рождественская
пьеса
в
мае
(ye)
Drumul
meu
e
lung,
dar
e
plin
de
stele
Моя
дорога
длинная,
но
она
полна
звезд
Și
de
șoapte
dulci,
și
de
cuvinte
grele
И
сладких
шепотов,
и
тяжелых
слов
De
proze
și
de
versuri
pe
foi
Из
проз
и
текстов
на
листах
În
care
devenim,
din
eu
și
tu,
în
noi
В
котором
мы
становимся,
от
меня
и
тебя,
в
нас
Oprește-mă
și
spune-mi
Остановите
меня
и
скажите
мне
Că
am
un
loc
aparte-n
inima
ta
Что
у
меня
есть
особое
место
в
твоем
сердце
Și
fă-mi
un
semn
în
caz
că
m-am
pierdut
И
дай
мне
знак
на
случай,
если
я
потеряюсь
Când
nu
am
să
mai
văd
lumină
în
ea
Когда
я
перестану
видеть
свет
в
нем
Am
să
mă
rog
la
cer
ca
să
te
uit
Я
буду
молиться,
чтобы
посмотреть
на
тебя.
Sunt
un
călător,
caut
adăpost
Я
путешественник,
ищу
убежище.
În
inima
ta,
da,
în
inima
ta
В
вашем
сердце,
да,
в
вашем
сердце
Un
căutător
de
liniște
și
flori
Искатель
спокойствия
и
цветов
Pentru
muzica
mea,
da,
muzica
mea
Для
моей
музыки,
да,
моя
музыка
Stelele
apun,
urează-mi
drum
bun
Звезды
захода
солнца,
Пожелай
мне
удачи
Știi
că
pentru
mine
Ты
знаешь,
что
для
меня
Inima
ta
se
măsoară
în
ani
lumină
Ваше
сердце
измеряется
в
световых
годах
În
ani
lumină
(ye-ye)
В
световых
годах
(ye-ye)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Coman - Popescu Vladimir, Denis Roabeș, Matei Bulencea, Micu Dorian, Rusu Andrei Damian, Said Ali
Attention! Feel free to leave feedback.