The Motans - Valuri Mari - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Motans - Valuri Mari




Valuri Mari
Большие волны
Prieten drag, n-am te mint
Дорогой друг, я не буду тебе врать,
Cerul pentru toate visele pare cam strâmt
Небо для всех мечтаний кажется тесным.
Și, ca le facă loc, stele cad
И, чтобы дать им место, звезды падают
De dragul nostru pe pământ
Ради нас на землю.
Prieten drag, am căutat
Дорогой друг, я искал
Un drum de viață mai frumos, ci nu mai larg
Жизненный путь красивее, а не шире.
Timpul e de nisip și știu
Время это песок, и я знаю,
Omul nu trece prea mult prin acest pustiu
Человек недолго бродит по этой пустыне.
Mi-au spus sunt un copil și visele nu zboară
Мне говорили, что я ребенок и что мечты не летают.
Nu-i nimic, în drum spre stele, voi folosi de scară
Ничего, на пути к звездам я воспользуюсь лестницей.
Da-a-a, asta e viața mea
Да-а-а, это моя жизнь,
E prima și ultima
Она первая и последняя.
O voi trăi cu-adevărat
Я проживу ее по-настоящему,
Voi da toată cupa peste cap
Выпью всю чашу до дна.
Voi fi fericit neîntrebat
Буду счастлив, не спрашивая ни о чем,
N-am de gând stau la mal
Не собираюсь оставаться на берегу.
Mamă, lasă-mă mă-nec în valuri mari
Мама, позволь мне утонуть в больших волнах.
Prieten drag, încep simt
Дорогой друг, я начинаю чувствовать,
Cum adevărul se sufocă-n nodul de la gât
Как правда задыхается в узле на горле.
Setea de lumină îmi agită pulsul
Жажда света будоражит мой пульс,
Caut întrebările corecte, nu răspunsul
Я ищу правильные вопросы, а не ответы.
Trăiesc așa cum vrea inima și sufletu'
Живу так, как хочет мое сердце и душа,
Îmi permit vorbesc cu soarta la per tu
Позволяю себе говорить с судьбой на «ты».
Cât mi-e roșu sângele
Пока моя кровь горяча,
Vreau sus toate pânzele!
Хочу все паруса поднять!
Mi-au spus sunt un copil, dar îmi asum povara
Мне говорили, что я ребенок, но я принимаю эту ношу.
Știu ca fiecare om urmează își care scara
Знаю, что каждый человек должен нести свою лестницу.
Da-a-a, asta e viața mea
Да-а-а, это моя жизнь,
E prima și ultima
Она первая и последняя.
O voi trăi cu-adevărat
Я проживу ее по-настоящему,
Voi da toată cupa peste cap
Выпью всю чашу до дна.
Voi fi fericit neîntrebat
Буду счастлив, не спрашивая ни о чем,
N-am de gând stau la mal
Не собираюсь оставаться на берегу.
Mamă, lasă-mă mă-nec în valuri mari
Мама, позволь мне утонуть в больших волнах.
- "Dacă vrei să-L faci pe Dumnezeu râdă
- "Если хочешь рассмешить Бога,
Povestește-I despre planurile tale"
Расскажи Ему о своих планах".
- Cel puțin o să-L fac râdă
- По крайней мере, я рассмешу Его.





Writer(s): Alex Cotoi


Attention! Feel free to leave feedback.