Lyrics and translation The Moth & The Flame - 10 Years Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
10 Years Alone
10 лет в одиночестве
Ten
years
alone
Десять
лет
в
одиночестве
Leave
you
as
soft
as
you've
known
Оставят
тебя
такой
же
нежной,
какой
ты
себя
знала
Ten
years
alone
Десять
лет
в
одиночестве
Teach
you
to
walk
on
your
own
Научат
тебя
ходить
самой
Everything's
harder
when
you're
gone
Все
труднее,
когда
тебя
нет
рядом
Like
sleep
for
instance
Сон,
например
Lying
awake,
reading
the
page
where
you
said
you'd
come
home
Лежу
без
сна,
читаю
ту
страницу,
где
ты
обещала
вернуться
домой
There
is
a
light
that
calls
your
name
off
in
the
distance
Вдали
мерцает
свет,
зовет
тебя
по
имени
Ten
years
alone
Десять
лет
в
одиночестве
Sometimes
I
feel
you're
so
mean
Иногда
ты
кажешься
мне
такой
жестокой
Ten
years
alone
Десять
лет
в
одиночестве
You
stand
there,
but
don't
say
a
thing
Ты
стоишь
рядом,
но
молчишь
Ten
years
alone
Десять
лет
в
одиночестве
All
of
the
time
spent
with
you
Все
то
время,
что
мы
провели
вместе
Everything's
harder
when
you're
gone
Все
труднее,
когда
тебя
нет
рядом
Like
sleep
for
instance
Сон,
например
Lying
awake,
reading
the
page
where
you
said
you'd
come
home
Лежу
без
сна,
читаю
ту
страницу,
где
ты
обещала
вернуться
домой
There
is
a
light
that
calls
your
name
off
in
the
distance
Вдали
мерцает
свет,
зовет
тебя
по
имени
(Ten
years
alone)
(Десять
лет
в
одиночестве)
(No,
don't
say
a)
(Нет,
не
говори
ни)
(Ten
years
alone)
(Десять
лет
в
одиночестве)
(No,
don't
say
a)
(Нет,
не
говори
ни)
No,
don't
say
a
thing
Нет,
не
говори
ни
слова
Everything's
harder
when
you're
gone
Все
труднее,
когда
тебя
нет
рядом
Like
sleep
for
instance
Сон,
например
Lying
awake,
reading
the
page
where
you
said
you'd
come
home
Лежу
без
сна,
читаю
ту
страницу,
где
ты
обещала
вернуться
домой
Everything's
harder
when
you're
gone
Все
труднее,
когда
тебя
нет
рядом
As
our
home
goes
up
in
flames,
it's
only
time
to
gravitate
Пока
наш
дом
объят
пламенем,
остается
лишь
поддаться
притяжению
We
just
lay
there
thinking
it
was
ours
Мы
просто
лежим,
думая,
что
это
был
наш
дом
As
our
home
goes
up
in
flames,
it's
only
time
to
gravitate
Пока
наш
дом
объят
пламенем,
остается
лишь
поддаться
притяжению
We
just
lay
there
thinking
it
was
ours
Мы
просто
лежим,
думая,
что
это
был
наш
дом
There
is
a
light
that
calls
your
name
off
in
the
distance
Вдали
мерцает
свет,
зовет
тебя
по
имени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Garbett, Andrew Vaughn Tolman, Brandon Taft Robbins
Attention! Feel free to leave feedback.