The Mothers of Invention - Evelyn, a Modified Dog - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Mothers of Invention - Evelyn, a Modified Dog




Evelyn, a modified dog
Эвелин, измененная собака.
Viewed the quivering fringe of a special doily
Смотрела на трепещущую бахрому специальной салфетки.
Draped across the piano, with some surprise
С некоторым удивлением она повисла на пианино.
In the darkened room
В темной комнате ...
Where the chairs dismayed
Где встревоженные стулья
And the horrible curtains
И ужасные занавески
Muffled the rain
Приглушил дождь.
She could hardly believe her eyes
Она не могла поверить своим глазам.
A curious breeze
Странный ветерок ...
A garlic breath
Чесночное дыхание
Which sounded like a snore
Это было похоже на храп.
Somewhere near the Steinway (or even from within)
Где-то рядом со Стейнвеем (или даже изнутри).
Had caused the doily fringe to waft & tremble in the gloom
Заставила бахрому салфетки колыхаться и дрожать во мраке.
Evelyn, a dog, having undergone
Эвелин, собака, претерпевшая ...
Further modification
Дальнейшая модификация
Pondered the significance of short-person behavior
Размышлял о значении поведения коротышки.
In pedal-depressed panchromatic resonance
В подавленном педалью панхроматическом резонансе
And other highly ambient domains ...
И другие сильно окружающие области ...
Arf she said
АРФ сказала она





Writer(s): Zappa Frank


Attention! Feel free to leave feedback.