The Mothers of Invention - Soft-Sell Conclusion - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Mothers of Invention - Soft-Sell Conclusion




Soft-Sell Conclusion
Мягкое заключение
A lot of people don′t bother about their
Многие люди не заботятся о своих
Friends in the vegetable kingdom. They
Друзьях из царства овощей. Они
Think: Oh, ah, what can I say? What can
Думают: Ох, ах, что я могу сказать? Что
A person like myself say to a vegetable?
Может такой человек, как я, сказать овощу?
But the answer is simple, my friends:
Но ответ прост, друзья мои:
Just call, and tell them how you feel
Просто позвоните и скажите им, что вы чувствуете
About muffins... pumpkins... wax
По поводу кексов... тыкв... вощёной
Paper... Caledonia, Mahoganies, elbows
Бумаги... Каледонии, красного дерева, локтей
...green things in general... and
...зелёных штучек в целом... и
Soon, a new rapport... you and your
Вскоре, новые отношения... вы и ваши
New little green and yellow buddies,
Новые маленькие зелёные и жёлтые приятели,
Grooving together... Oh, no! Maintaining
Отрываетесь вместе... О, нет! Сохраняете
Your coolness together! Worshipping
Своё хладнокровие вместе! Поклоняетесь
Together in the church of your
Вместе в церкви по вашему
Choice...(only in America...)
Выбору...(только в Америке...)
Call any vegetable Call it by name
Позвони любому овощу Назови его по имени
Aw, you gotta call one today
О, ты должен позвонить одному сегодня
When you get off the train
Когда выйдешь из поезда
Call any vegetable
Позвони любому овощу
And the chances are good
И есть большая вероятность
WOW! That the vegetable will RESPOND to you
ВАУ! Что овощ ответит тебе
Oh, no! Can you see them responding? The
О, нет! Видишь, как они отвечают? Тыква
Pumpkin is breathing hard... h-h-h-h
Тяжело дышит... х-х-х-х
H-h-h-H-H-H-H-H-H-H - H - HHHHHHHHHHHH!
Х-х-х-Х-Х-Х-Х-Х-Х-Х - Х - ХХХХХХХХХХХ!
(What a pumpkin!)
(Какая тыква!)





Writer(s): Frank Zappa


Attention! Feel free to leave feedback.