Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Homecoming Dance
Выпускной бал
Another
holiday
Очередной
праздник,
An
adventure
awaiting
your
call
Приключение
ждет
твоего
зова.
Another
sunset
Очередной
закат,
With
our
backs
against
the
floor
Мы
лежим,
прижавшись
к
полу.
Said
you're
leavin'
home
Ты
говоришь,
что
уезжаешь
из
дома,
Your
new
boyfriend's
toast
Твой
новый
парень
- просто
тост.
Got
an
apartment
out
in
the
valley
Сняла
квартиру
в
долине,
With
your
credit
paid
Кредит
оплачен,
But
the
rent
in
late
Но
аренда
просрочена.
You've
let
in
fame
Ты
впустила
славу,
We're
all
just
stardust
Мы
все
всего
лишь
звездная
пыль,
Cause
you're
an
old
mistake
Ведь
ты
- старая
ошибка.
But
you're
all
dolled
up
Но
ты
вся
такая
на
dressed
up,
Are
you're
ready
for
Готова
ли
ты
к
The
homecoming
dance?
Выпускному
балу?
Is
it
worth
it
anyway?
Стоит
ли
оно
того
вообще?
Keep
sending
pictures
Продолжаешь
присылать
фото
Of
your
dog
named
Cosmo
Своей
собаки
Космо.
Have
you
got
a
while?
Есть
ли
у
тебя
минутка?
I've
never
seen
the
Hollywood
sign
Я
никогда
не
видел
знак
Голливуда.
Caught
in
shallow
tides
Пойман
на
мелководье,
Cause
the
time
ain't
right
Ведь
время
неподходящее.
But
you
go
way
back
Но
ты
возвращаешься
назад,
To
where
we
once
stood
Туда,
где
мы
когда-то
стояли.
And
if
the
janitor
could
И
если
бы
уборщик
мог
Leave
on
those
gymnasium
lights
Оставить
включенным
свет
в
спортзале,
Cause
you're
an
old
mistake
Ведь
ты
- старая
ошибка.
But
you're
all
dolled
up
Но
ты
вся
такая
нарядная,
Are
you're
ready
for
Готова
ли
ты
к
The
homecoming
dance?
Выпускному
балу?
Is
it
worth
it
anyway?
Стоит
ли
оно
того
вообще?
Cause
thrills
don't
fade
Ведь
острые
ощущения
не
исчезают
In
the
back
of
my
car
На
заднем
сиденье
моей
машины.
Cause
we
forgot
how
to
laugh
Потому
что
мы
забыли,
как
смеяться.
A
smooth
sail
Спокойное
плавание,
Is
it
worth
it
anyway?
Стоит
ли
оно
того
вообще?
(Worth
it
anyway)
(Стоит
ли
оно
того
вообще?)
(Worth
it
anyway)
(Стоит
ли
оно
того
вообще?)
(Worth
it
anyway)
(Стоит
ли
оно
того
вообще?)
You're
my
getaway
Ты
- мой
побег,
Let
you
getaway
Позволяю
тебе
сбежать.
Nothing's
set
in
stone
Ничто
не
высечено
в
камне.
You
go
far
away
Ты
уходишь
далеко,
Baby
far
away
Детка,
далеко,
And
I
won't
change
И
я
не
изменюсь.
Cause
you're
an
old
mistake
Ведь
ты
- старая
ошибка.
But
you're
all
dolled
up
Но
ты
вся
такая
нарядная,
Are
you're
ready
for
Готова
ли
ты
к
The
homecoming
dance?
Выпускному
балу?
Is
it
worth
it
anyway?
Стоит
ли
оно
того
вообще?
(Worth
it
anyway)
(Стоит
ли
оно
того
вообще?)
(Worth
it
anyway)
(Стоит
ли
оно
того
вообще?)
(Worth
it
anyway)
(Стоит
ли
оно
того
вообще?)
(Worth
it
anyway)
(Стоит
ли
оно
того
вообще?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Koliakoudakis, Pasquale Patrick Di Meo
Attention! Feel free to leave feedback.