Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They're Too Many
Их слишком много
I
thought
I
saw
you
on
the
tracks
down
by
the
station
Мне
показалось,
я
видел
тебя
на
путях
у
вокзала,
Shortly
looking
across
your
shoulder
for
while
Ты
на
мгновение
оглянулась
через
плечо,
While
the
demons
gather
up
from
every
nation
Пока
демоны
собирались
отовсюду,
But
they're
too
many,
they're
too
many,
they're
too
many
Но
их
слишком
много,
их
слишком
много,
их
слишком
много.
But
they're
too
many,
they're
too
many,
they're
too
many
Но
их
слишком
много,
их
слишком
много,
их
слишком
много.
With
that
random
make-up
thrown
across
the
lashes
С
этой
небрежной
косметикой
на
ресницах
And
the
shirts
that
might
have
fit
you
years
ago
И
в
рубашках,
которые,
наверное,
были
тебе
впору
много
лет
назад,
And
the
boyfriends
that
you
chose
from
lines
of
fascists
И
с
ухажерами,
которых
ты
выбирала
из
толпы
фашистов.
But
they're
too
many,
they're
too
many,
they're
too
many
Но
их
слишком
много,
их
слишком
много,
их
слишком
много.
But
they're
too
many,
they're
too
many,
they're
too
many
Но
их
слишком
много,
их
слишком
много,
их
слишком
много.
Are
we
leaving
our
swords
for
the
night?
Мы
оставим
наши
мечи
на
ночь?
Are
we
leaving
our
swords
for
the
night?
Мы
оставим
наши
мечи
на
ночь?
We
can
hide
in
mountains;
watch
the
skies
all
brighten
Мы
можем
спрятаться
в
горах;
наблюдать,
как
небо
светлеет
With
the
hopes
you
never
realized
bore
light
От
надежд,
которые
ты
так
и
не
смогла
воплотить
в
жизнь,
We
can
make
up
lists
of
reasons
why
we're
fighting
Мы
можем
составить
список
причин,
почему
мы
сражаемся,
And
they're
too
many,
they're
too
many,
they're
too
many
И
их
слишком
много,
их
слишком
много,
их
слишком
много.
They're
too
many,
they're
too
many,
they're
too
many
Их
слишком
много,
их
слишком
много,
их
слишком
много.
They're
too
many,
they're
too
many,
they're
too
many
Их
слишком
много,
их
слишком
много,
их
слишком
много.
They're
too
many,
they're
too
many,
they're
too
many
Их
слишком
много,
их
слишком
много,
их
слишком
много.
Are
we
leaving
our
swords
for
the
night?
Мы
оставим
наши
мечи
на
ночь?
Are
we
leaving
our
swords
for
the
night?
Мы
оставим
наши
мечи
на
ночь?
Are
we
leaving
our
swords
for
the
night?
Мы
оставим
наши
мечи
на
ночь?
Are
we
leaving
our
swords
for
the
night?
Мы
оставим
наши
мечи
на
ночь?
Are
we
leaving
our
swords
for
the
night?
Мы
оставим
наши
мечи
на
ночь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederik Nordsoe Schjoldan, Fridolin Nordsoe Schjoldan, Michael Christensen
Attention! Feel free to leave feedback.