Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When We Were Kings
Als wir Könige waren
What
am
I
gonna
do
when
they
come
barging
in?
Was
werde
ich
tun,
wenn
sie
hereinplatzen?
Sometimes
there's
nothing
in
the
world
Manchmal
gibt
es
nichts
auf
der
Welt,
Worse
than
remembering
everything
Schlimmer
als
sich
an
alles
zu
erinnern.
And
I
put
on
my
makeup
and
tighten
my
boxing
gloves
Und
ich
lege
mein
Make-up
auf
und
ziehe
meine
Boxhandschuhe
fest.
And
I
wait
for
them
fixing
my
eyes
Und
ich
warte
auf
sie,
meinen
Blick
fixierend,
And
recalling
nearly
everything
glorious
Und
erinnere
mich
an
fast
alles
Glorreiche
When
we
were
kings
Als
wir
Könige
waren.
And
they
kept
changing
us
Und
sie
veränderten
uns
ständig.
Used
to
being
so
young
Gewohnt,
so
jung
zu
sein,
They
just
kept
changing
us
Sie
veränderten
uns
einfach
ständig.
Is
there
anything
more
beautiful
than
some
honesty?
Gibt
es
etwas
Schöneres
als
etwas
Ehrlichkeit?
I
am
a
thousand
mirrors
scratching
in
a
million
beds
Ich
bin
tausend
Spiegel,
die
in
einer
Million
Betten
kratzen.
I
am
the
guy
and
nearly
made
it
but
no
one
here
remembers
it
Ich
bin
der
Kerl,
der
es
fast
geschafft
hätte,
aber
niemand
hier
erinnert
sich
daran.
And
I
put
on
my
makeup
and
tighten
my
boxing
gloves
Und
ich
lege
mein
Make-up
auf
und
ziehe
meine
Boxhandschuhe
fest.
And
I
wait
for
the
moment
Und
ich
warte
auf
den
Moment,
The
pastor
that
tells
of
the
golden
days
Den
Pastor,
der
von
den
goldenen
Tagen
erzählt.
When
we
were
kings
Als
wir
Könige
waren.
But
they
kept
changing
us
Aber
sie
veränderten
uns
ständig.
Used
to
being
so
young
Gewohnt,
so
jung
zu
sein,
They
just
kept
changing
us
Sie
veränderten
uns
einfach
ständig.
Is
there
anything
more
beautiful
than
some
honesty?
Gibt
es
etwas
Schöneres
als
etwas
Ehrlichkeit?
And
they
kept
changing
us
Und
sie
veränderten
uns
ständig.
Used
to
being
so
young
Gewohnt,
so
jung
zu
sein,
They
just
kept
changing
us
Sie
veränderten
uns
einfach
ständig.
Is
there
anything
more
beautiful
than
some
honesty?
Gibt
es
etwas
Schöneres
als
etwas
Ehrlichkeit?
They
keep
changing,
and
changing,
and
changing,
and
changing
us
Sie
verändern
uns
immer
weiter,
und
weiter,
und
weiter,
und
weiter.
They
keep
changing,
and
changing,
and
changing,
and
changing
us
Sie
verändern
uns
immer
weiter,
und
weiter,
und
weiter,
und
weiter.
They
keep
changing,
and
changing,
and
changing,
and
changing
us
Sie
verändern
uns
immer
weiter,
und
weiter,
und
weiter,
und
weiter.
They
keep
changing,
and
changing,
and
changing,
and
changing
us
Sie
verändern
uns
immer
weiter,
und
weiter,
und
weiter,
und
weiter.
And
they
kept
changing
us
Und
sie
veränderten
uns
ständig.
Used
to
being
so
young
Gewohnt,
so
jung
zu
sein,
They
just
kept
changing
us
Sie
veränderten
uns
einfach
ständig.
Is
there
anything
more
beautiful
than
some
honesty?
Gibt
es
etwas
Schöneres
als
etwas
Ehrlichkeit?
But
they
kept
changing
us
Aber
sie
veränderten
uns
ständig.
Used
to
being
so
young
Gewohnt,
so
jung
zu
sein,
They
just
kept
changing
us
Sie
veränderten
uns
einfach
ständig.
Is
there
anything
more
beautiful
than
some
honesty?
Gibt
es
etwas
Schöneres
als
etwas
Ehrlichkeit?
They
just
kept
changing
us
Sie
veränderten
uns
einfach
ständig.
They
just
kept
changing
us
Sie
veränderten
uns
einfach
ständig.
They
just
kept
changing
us
Sie
veränderten
uns
einfach
ständig.
They
just
kept
changing
us
Sie
veränderten
uns
einfach
ständig.
They
just
kept
changing
us
Sie
veränderten
uns
einfach
ständig.
They
just
kept
changing
us
Sie
veränderten
uns
einfach
ständig.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fridolin Nordsoe Schjoldan, Frederik Nordsoe Schjoldan, Michael Moller
Attention! Feel free to leave feedback.