The Mountains - When We Were Kings - translation of the lyrics into German

When We Were Kings - The Mountainstranslation in German




When We Were Kings
Als wir Könige waren
What am I gonna do when they come barging in?
Was werde ich tun, wenn sie hereinplatzen?
Sometimes there's nothing in the world
Manchmal gibt es nichts auf der Welt,
Worse than remembering everything
Schlimmer als sich an alles zu erinnern.
And I put on my makeup and tighten my boxing gloves
Und ich lege mein Make-up auf und ziehe meine Boxhandschuhe fest.
And I wait for them fixing my eyes
Und ich warte auf sie, meinen Blick fixierend,
And recalling nearly everything glorious
Und erinnere mich an fast alles Glorreiche
Back in the days
Damals.
When we were kings
Als wir Könige waren.
And they kept changing us
Und sie veränderten uns ständig.
Used to being so young
Gewohnt, so jung zu sein,
They just kept changing us
Sie veränderten uns einfach ständig.
Is there anything more beautiful than some honesty?
Gibt es etwas Schöneres als etwas Ehrlichkeit?
I am a thousand mirrors scratching in a million beds
Ich bin tausend Spiegel, die in einer Million Betten kratzen.
I am the guy and nearly made it but no one here remembers it
Ich bin der Kerl, der es fast geschafft hätte, aber niemand hier erinnert sich daran.
And I put on my makeup and tighten my boxing gloves
Und ich lege mein Make-up auf und ziehe meine Boxhandschuhe fest.
And I wait for the moment
Und ich warte auf den Moment,
The hour
Die Stunde,
The minute
Die Minute,
The pastor that tells of the golden days
Den Pastor, der von den goldenen Tagen erzählt.
When we were kings
Als wir Könige waren.
But they kept changing us
Aber sie veränderten uns ständig.
Used to being so young
Gewohnt, so jung zu sein,
They just kept changing us
Sie veränderten uns einfach ständig.
Is there anything more beautiful than some honesty?
Gibt es etwas Schöneres als etwas Ehrlichkeit?
And they kept changing us
Und sie veränderten uns ständig.
Used to being so young
Gewohnt, so jung zu sein,
They just kept changing us
Sie veränderten uns einfach ständig.
Is there anything more beautiful than some honesty?
Gibt es etwas Schöneres als etwas Ehrlichkeit?
They keep changing, and changing, and changing, and changing us
Sie verändern uns immer weiter, und weiter, und weiter, und weiter.
They keep changing, and changing, and changing, and changing us
Sie verändern uns immer weiter, und weiter, und weiter, und weiter.
They keep changing, and changing, and changing, and changing us
Sie verändern uns immer weiter, und weiter, und weiter, und weiter.
They keep changing, and changing, and changing, and changing us
Sie verändern uns immer weiter, und weiter, und weiter, und weiter.
And they kept changing us
Und sie veränderten uns ständig.
Used to being so young
Gewohnt, so jung zu sein,
They just kept changing us
Sie veränderten uns einfach ständig.
Is there anything more beautiful than some honesty?
Gibt es etwas Schöneres als etwas Ehrlichkeit?
But they kept changing us
Aber sie veränderten uns ständig.
Used to being so young
Gewohnt, so jung zu sein,
They just kept changing us
Sie veränderten uns einfach ständig.
Is there anything more beautiful than some honesty?
Gibt es etwas Schöneres als etwas Ehrlichkeit?
They just kept changing us
Sie veränderten uns einfach ständig.
They just kept changing us
Sie veränderten uns einfach ständig.
They just kept changing us
Sie veränderten uns einfach ständig.
They just kept changing us
Sie veränderten uns einfach ständig.
They just kept changing us
Sie veränderten uns einfach ständig.
They just kept changing us
Sie veränderten uns einfach ständig.





Writer(s): Fridolin Nordsoe Schjoldan, Frederik Nordsoe Schjoldan, Michael Moller


Attention! Feel free to leave feedback.