There Is Always Hope - feat. Disa -
The Mountains
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Is Always Hope - feat. Disa
Es gibt immer Hoffnung - feat. Disa
You
know
that
everyone
Du
weißt,
dass
jeder
Isn't
just
waiting
Nicht
nur
darauf
wartet
For
you
to
say
something
Dass
du
etwas
sagst
It's
time
to
start
changing
Es
ist
Zeit,
sich
zu
verändern
There's
nothing
much
to
love
Es
gibt
nicht
viel
zu
lieben
When
it's
fading
Wenn
es
verblasst
And
dreaming
of
something
Und
von
etwas
träumt
And
hope
it's
on
someone
you
know
Und
hofft,
es
ist
auf
jemanden,
den
du
kennst
Do
I
really
wanna
know?
Will
ich
es
wirklich
wissen?
Do
you
really
wanna
go?
Willst
du
wirklich
gehen?
Do
I
really
wanna
know?
Will
ich
es
wirklich
wissen?
Do
you
really
wanna
go?
Willst
du
wirklich
gehen?
Do
I
really
wanna
know?
Will
ich
es
wirklich
wissen?
Do
you
really
wanna
go?
Willst
du
wirklich
gehen?
Do
I
really
wanna
know?
Will
ich
es
wirklich
wissen?
Do
you
really
wanna
go?
Willst
du
wirklich
gehen?
You
gotta
hang
onto
something
Du
musst
dich
an
etwas
festhalten
Something
that
you
hang
onto
An
etwas,
woran
du
dich
festhältst
You
gotta
hang
onto
something
Du
musst
dich
an
etwas
festhalten
There
is
always
hope
Es
gibt
immer
Hoffnung
I
tell
them
every
story
Ich
erzähle
ihnen
jede
Geschichte
And
I'm
waiting
Und
ich
warte
It's
time
to
say
something
Es
ist
Zeit,
etwas
zu
sagen
Do
you
mean
to
say
something?
Willst
du
etwas
sagen?
But
it's
parted
Aber
es
ist
geteilt
Are
you
waking
up
slowly?
Wachst
du
langsam
auf?
There's
a
mirror,
in
our
love
Es
gibt
einen
Spiegel,
in
unserer
Liebe
Do
I
really
wanna
know?
Will
ich
es
wirklich
wissen?
Do
you
really
wanna
go?
Willst
du
wirklich
gehen?
Do
I
really
wanna
know?
Will
ich
es
wirklich
wissen?
Do
you
really
wanna
go?
Willst
du
wirklich
gehen?
Do
I
really
wanna
know?
Will
ich
es
wirklich
wissen?
Do
you
really
wanna
go?
Willst
du
wirklich
gehen?
Do
I
really
wanna
know?
Will
ich
es
wirklich
wissen?
Do
you
really
wanna
go?
Willst
du
wirklich
gehen?
You
gotta
hang
onto
something
Du
musst
dich
an
etwas
festhalten
Something
that
you
hang
onto
An
etwas,
woran
du
dich
festhältst
You
gotta
hang
onto
something
Du
musst
dich
an
etwas
festhalten
There
is
always
hope
Es
gibt
immer
Hoffnung
Do
I
really
wanna
know?
Will
ich
es
wirklich
wissen?
Do
you
really
wanna
go?
Willst
du
wirklich
gehen?
Do
I
really
wanna
know?
Will
ich
es
wirklich
wissen?
Do
you
really
wanna
go?
Willst
du
wirklich
gehen?
Do
I
really
wanna
know?
Will
ich
es
wirklich
wissen?
Do
you
really
wanna
go?
Willst
du
wirklich
gehen?
Do
I
really
wanna
know?
Will
ich
es
wirklich
wissen?
Do
you
really
wanna
go?
Willst
du
wirklich
gehen?
You
gotta
hang
onto
something
Du
musst
dich
an
etwas
festhalten
You
gotta
hang
onto
something
Du
musst
dich
an
etwas
festhalten
You
gotta
hang
onto
something
Du
musst
dich
an
etwas
festhalten
There
is
always
hope
Es
gibt
immer
Hoffnung
You
gotta
hang
onto
something
Du
musst
dich
an
etwas
festhalten
You
gotta
hang
onto
something
Du
musst
dich
an
etwas
festhalten
You
gotta
hang
onto
something
Du
musst
dich
an
etwas
festhalten
There
is
always
hope
Es
gibt
immer
Hoffnung
You
gotta
hang
onto
something
Du
musst
dich
an
etwas
festhalten
You
act
like
you
don't
know
me
at
all
Du
tust,
als
ob
du
mich
überhaupt
nicht
kennst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Moller, Frederik Schjoldan, Fridolin Nordsoe Schjoldan
Attention! Feel free to leave feedback.