The Mousses - ความจริง - translation of the lyrics into German

ความจริง - The Moussestranslation in German




ความจริง
Die Wahrheit
ฉันตกหลุมรักเธอ หมดทั้งหัวใจ
Ich habe mich in dich verliebt, mit ganzem Herzen,
แต่เหมือนว่าเธอนั้นมีใคร
aber es scheint, als hättest du schon jemanden
อยู่ในหัวใจของเธอเรื่อยมา oh oh
in deinem Herzen, für immer, oh oh.
ตัดใจจะลืม มันก็ยังยากเกินทำใจ
Es ist so schwer, dich zu vergessen, es übersteigt meine Kräfte.
อยากเดินออกไป เดินออกไปให้ไกล ไกลจากเธอ
Ich möchte weggehen, weit weg von dir,
แต่ใจไม่ยอม มันยังคงเรียกหาเพียงเธอ
aber mein Herz gibt nicht nach, es ruft immer noch nach dir,
ยังละเมอ เพียงแต่เธอเท่านั้น
schwärmt immer noch nur von dir.
ฝัน... แค่ในนั้นที่เธอเป็นของฉัน
Im Traum... nur dort bist du mein,
เพียงในนั้นที่เราจะคู่กัน
nur dort sind wir zusammen,
มีเพียงเธอและฉันตลอดไป
nur du und ich, für immer.
แต่พอถึงเวลาที่ต้องลืมตา
Aber wenn es Zeit ist aufzuwachen,
ก็รู้... ว่าสุดท้ายเป็นได้แค่เท่านั้น
dann weiß ich... dass es am Ende nur das ist,
ไม่มีวันที่เราจะคู่กัน
dass wir niemals zusammen sein werden,
ไม่มีเธอและฉัน อย่างในฝัน
dass es kein "Du und Ich" gibt, wie im Traum.
คงต้องรับความจริงว่าฉันคงไม่มีใคร
Ich muss die Wahrheit akzeptieren, dass ich wohl niemanden haben werde.
ตัดใจจะลืม มันก็ยังยากเกินทำใจ
Es ist so schwer, dich zu vergessen, es übersteigt meine Kräfte,
อยากเดินออกไป เดินออกไปให้ไกล ไกลจากเธอ
Ich möchte weggehen, weit weg von dir.
แต่ใจไม่ยอม มันยังคงเรียกหาเพียงเธอ
Aber mein Herz gibt nicht nach, es ruft immer noch nach dir,
ยังละเมอ เพียงแต่เธอเท่านั้น
schwärmt immer noch nur von dir.
ฝัน... แค่ในนั้นที่เธอเป็นของฉัน
Im Traum... nur dort bist du mein,
เพียงในนั้นที่เราจะคู่กัน
nur dort sind wir zusammen,
มีเพียงเธอและฉันตลอดไป
nur du und ich, für immer.
แต่พอถึงเวลาที่ต้องลืมตา
Aber wenn es Zeit ist aufzuwachen,
ก็รู้... ว่าสุดท้ายเป็นได้แค่เท่านั้น
dann weiß ich... dass es am Ende nur das ist,
ไม่มีวันที่เราจะคู่กัน
dass wir niemals zusammen sein werden,
ไม่มีเธอและฉัน อย่างในฝัน
dass es kein "Du und Ich" gibt, wie im Traum.
คงต้องรับความจริงว่าฉันคงได้แค่
Ich muss die Wahrheit akzeptieren, dass ich wohl nur
ฝัน... แค่ในนั้นที่เธอเป็นของฉัน
träumen kann... nur dort bist du mein,
เพียงในนั้นที่เราจะคู่กัน
nur dort sind wir zusammen,
มีเพียงเธอและฉันตลอดไป
nur du und ich, für immer.
แต่พอถึงเวลาที่ต้องลืมตา
Aber wenn es Zeit ist aufzuwachen,
ก็รู้... ว่าสุดท้ายเป็นได้แค่เท่านั้น
dann weiß ich... dass es am Ende nur das ist,
ไม่มีวันที่เราจะคู่กัน
dass wir niemals zusammen sein werden,
ไม่มีเธอและฉัน อย่างในฝัน
dass es kein "Du und Ich" gibt, wie im Traum.
คงต้องรับความจริงว่าฉันคงไม่มีใคร
Ich muss die Wahrheit akzeptieren, dass ich wohl niemanden haben werde.





The Mousses - BAD Valentine 3
Album
BAD Valentine 3
date of release
01-10-2013

1 จะให้ฉันรักยังไง (เพลงประกอบละคร มนต์จันทรา)
2 ลูกผู้ชายตัวจริง
3 ใสใส
4 ไม่ได้หมดรัก แต่หมดแรง
5 ไม่เคยอยู่ในสายตา (เพลงประกอบละคร "รักสุดฤทธิ์")
6 ต้องรอหรือต้องลืม
7 มองแต่ไม่เห็น ฟังแต่ไม่ได้ยิน
8 คำถามซึ่งไร้คนตอบ (เพลงประกอบภาพยนตร์ Timeline จดหมาย ความทรงจำ)
9 ไม่ว่างคือข้ออ้างของคนหมดใจ
10 ไม่จบสักที
11 ความจริง
12 ใครสักคน (เพลงประกอบละคร พราว)
13 ไม่เจ็บอย่างฉันใครจะเข้าใจ (เพลงประกอบละคร สามีตีตรา)
14 เหงายิ่งกว่าเหงา
15 ยิ่งรักยิ่งห่าง
16 แค่ล้อเล่น
17 ฉันรักไม่พอหรือเธอขอมากไป
18 ทนไม่ไหว
19 ประโยคบอกเลิก
20 ไม่หมดรัก แต่หมดแรง
21 เจ็บแค่ไหนก็ยังรักอยู่ feat. ฟิล์ม บงกช (เพลงประกอบละคร อย่าลืมฉัน)
22 ฉันก็รักของฉัน (เพลงประกอบละคร สามีตีตรา)
23 คนโง่ที่รักเธอ
24 BUTTERFLY (Ambient Version)
25 ยิ่งคุยยิ่งเหงา
26 กุหลาบเล่นไฟ - เพลงประกอบละคร กุหลาบเล่นไฟ
27 กี่พรุ่งนี้
28 รู้ทั้งรู้
29 ถึงเวลาฟัง
30 ปล่อย
31 ความทรงจำของ...คนชั่วคราว
32 อยู่ตรงนี้ นานกว่านี้
33 วู่วาม (Unreleased Version)
34 ความรักทำให้คนตาบอด

Attention! Feel free to leave feedback.