Lyrics and translation The Mousses - สราญ
สุข
กัน
นะ
เรา
อย่า
เอา
ทุกข์
มา
Будь
счастлива,
давай
не
будем
огорчаться.
โลกเรามันวกวน
สับสนไป
ไม่ชื่นบาน
Наш
мир
такой
беспокойный,
запутанный,
невеселый.
ทุกคนส่งยิ้มกันโลกนี้มันคงงดงาม
Пусть
все
улыбаются
друг
другу,
и
этот
мир
станет
прекрасным.
สุขสราญ
แบ่งปันกันไป
สุขสราญ
จะใกล้จะไกล
Удовольствие,
давай
делиться
им,
где
бы
оно
ни
было,
близко
или
далеко.
สุขสราญ
ส่งกันเพลินๆ
สุขสราญ
around
the
world
Удовольствие,
давай
посылать
его
друг
другу,
наслаждаясь,
по
всему
миру.
สมมุติว่าโลกนี้มีเพียงความรัก
ฉันและเธอก็คงรักกันทั้งวัน
Представь,
что
в
этом
мире
есть
только
любовь,
ты
и
я,
мы
бы
любили
друг
друга
целыми
днями.
ทุกคน
ไม่ครอบครอง
และทุกคนเสมอกัน
Никто
ничего
не
possesses,
и
все
равны.
ทุกคน
เปิดหัวใจให้ทุกวันมันงดงาม
Каждый
открывает
свое
сердце,
чтобы
каждый
день
был
прекрасным.
สุขสราญ
แบ่งปันกันไป
สุขสราญ
จะใกล้จะไกล
Удовольствие,
давай
делиться
им,
где
бы
оно
ни
было,
близко
или
далеко.
สุขสราญ
ส่งกันเพลินๆ
สุขสราญ
around
the
world
Удовольствие,
давай
посылать
его
друг
другу,
наслаждаясь,
по
всему
миру.
สุขสราญ
แบ่งปันกันไป
สุขสราญ
จะใกล้จะไกล
Удовольствие,
давай
делиться
им,
где
бы
оно
ни
было,
близко
или
далеко.
สุขสราญ
ส่งกันเพลินๆ
สุขสราญ
around
the
world
Удовольствие,
давай
посылать
его
друг
другу,
наслаждаясь,
по
всему
миру.
สมมุติว่าโลกนี้มีเพียงความรัก
ฉันและเธอก็คงรักกันทั้งวัน
Представь,
что
в
этом
мире
есть
только
любовь,
ты
и
я,
мы
бы
любили
друг
друга
целыми
днями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.