Lyrics and translation The Move - Do Ya (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Ya (Remastered)
Ты согласна? (Ремастеринг)
In
this
life
I've
seen
everything
I
can
see
woman
В
этой
жизни
я
видел
всё,
что
только
можно
увидеть,
женщина,
I've
seen
lovers
flying
through
the
air
hand
in
hand
Я
видел
влюблённых,
парящих
в
воздухе
рука
об
руку,
I've
seen
babies
dancing
in
the
midnight
sun
Я
видел
детей,
танцующих
в
лучах
полуночного
солнца,
And
I've
seen
dreams
that
came
from
the
heavenly
skies
above
И
я
видел
сны,
посланные
с
небес,
I've
seen
old
men
crying
at
their
own
grave
sides
Я
видел
стариков,
плачущих
у
собственных
могил,
I've
seen
pigs
all
sittin'
watching
picture
slides
Я
видел
свиней,
сидящих
у
проектора,
But
I
never
seen
nothing
like
you
Но
я
никогда
не
видел
никого
подобного
тебе.
Do
ya
do
ya
want
my
life
(woman)
Ты
согласна,
ты
согласна
принять
мою
жизнь,
женщина?
Do
ya
do
ya
want
my
love
(I'm
saying)
Ты
согласна,
ты
согласна
принять
мою
любовь?
(Я
спрашиваю)
Do
ya
do
ya
want
my
face
(I
need
it)
Ты
согласна,
ты
согласна
принять
моё
лицо?
(Мне
это
нужно)
Do
ya
do
ya
want
my
mind
Ты
согласна,
ты
согласна
принять
мой
разум?
Well
I,
heard
the
crowd
singin'
out
of
tune
Что
ж,
я
слышал,
как
толпа
фальшиво
поёт,
As
they
sat
and
sang
Auld
Lang
Syne
by
the
light
of
the
moon
Когда
они
сидели
и
пели
Auld
Lang
Syne
при
лунном
свете,
I
heard
the
preachers
bangin'
on
the
drums
Я
слышал,
как
проповедники
били
в
барабаны,
But
I
never
heard
nothin'
like
you
Но
я
никогда
не
слышал
ничего
подобного
тебе.
In
the
country
where
the
sky
touches
down
on
the
field
В
стране,
где
небо
сходится
с
землёй,
She
lay
her
down
to
rest
in
the
morning
sun
Она
прилегла
отдохнуть
под
утренним
солнцем.
They
come
a-runnin'
just
to
get
a
look
Они
сбегаются,
чтобы
просто
взглянуть
на
неё,
Just
to
feel
to
touch
her
long
black
hair
Просто
почувствовать,
прикоснуться
к
её
длинным
чёрным
волосам.
They
don't
give
a
damn
Им
всё
равно.
Do
ya
do
ya
want
my
life
(woman)
Ты
согласна,
ты
согласна
принять
мою
жизнь,
женщина?
Do
ya
do
ya
want
my
love
(I'm
saying)
Ты
согласна,
ты
согласна
принять
мою
любовь?
(Я
спрашиваю)
Do
ya
do
ya
want
my
face
(I
need
it)
Ты
согласна,
ты
согласна
принять
моё
лицо?
(Мне
это
нужно)
Do
ya
do
ya
want
my
mind
Ты
согласна,
ты
согласна
принять
мой
разум?
Do
ya
do
ya
want
my
life
(woman)
Ты
согласна,
ты
согласна
принять
мою
жизнь,
женщина?
Do
ya
do
ya
want
my
love
(I'm
saying)
Ты
согласна,
ты
согласна
принять
мою
любовь?
(Я
спрашиваю)
Do
ya
do
ya
want
my
face
(I
need
it)
Ты
согласна,
ты
согласна
принять
моё
лицо?
(Мне
это
нужно)
Do
ya
do
ya
want
my
mind
Ты
согласна,
ты
согласна
принять
мой
разум?
Well
I
think
you
understand
what
I'm
trying
to
say
woman
Что
ж,
думаю,
ты
понимаешь,
что
я
пытаюсь
сказать,
женщина,
That
is
I'd
like
to
save
you
for
a
rainy
day
Что
я
хотел
бы
сохранить
тебя
на
чёрный
день.
I've
seen
enough
of
the
world
to
know,
baby
Я
достаточно
повидал
в
этом
мире,
чтобы
знать,
детка,
That
I've
got
to
get
it
all
to
get
it
all
to
grow
Что
я
должен
заполучить
всё
это,
чтобы
двигаться
дальше.
Do
ya
do
ya
want
my
life
(woman)
Ты
согласна,
ты
согласна
принять
мою
жизнь,
женщина?
Do
ya
do
ya
want
my
love
(I'm
saying)
Ты
согласна,
ты
согласна
принять
мою
любовь?
(Я
спрашиваю)
Do
ya
do
ya
want
my
face
(I
need
it)
Ты
согласна,
ты
согласна
принять
моё
лицо?
(Мне
это
нужно)
Do
ya
do
ya
want
my
mind
Ты
согласна,
ты
согласна
принять
мой
разум?
Do
ya
do
ya
want
my
life
(woman)
Ты
согласна,
ты
согласна
принять
мою
жизнь,
женщина?
Do
ya
do
ya
want
my
love
(I'm
saying)
Ты
согласна,
ты
согласна
принять
мою
любовь?
(Я
спрашиваю)
Do
ya
do
ya
want
my
face
(I
need
it)
Ты
согласна,
ты
согласна
принять
моё
лицо?
(Мне
это
нужно)
Do
ya
do
ya
want
my
mind
Ты
согласна,
ты
согласна
принять
мой
разум?
Do
ya
do
ya
want
my
life
Ты
согласна,
ты
согласна
принять
мою
жизнь?
Do
ya
do
ya
want
my
love
Ты
согласна,
ты
согласна
принять
мою
любовь?
Do
ya
do
ya
want
my
face
Ты
согласна,
ты
согласна
принять
моё
лицо?
Do
ya
do
ya
want
my
mind
Ты
согласна,
ты
согласна
принять
мой
разум?
Look
out
baby
there's
a
plane
a
comin'
Берегись,
детка,
летит
самолёт!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Lynne
Attention! Feel free to leave feedback.