Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Here We Go Round) The Lemon Tree
Rund um den Zitronenbaum
There's
a
girl
next
door
to
me
who's
round
the
bend
Da
ist
ein
Mädchen
nebenan,
das
verrückt
ist
But
she
wonders
why
she
can't
make
any
friends
Aber
sie
wundert
sich,
warum
sie
keine
Freunde
finden
kann
From
her
garden
she
could
see
me
Von
ihrem
Garten
aus
konnte
sie
mich
sehen
In
her
silver-clad
bikini
In
ihrem
silbernen
Bikini
Singing,
dancing
round
her
fruit
tree
Singend,
tanzend
um
ihren
Obstbaum
Here
we
go
round
the
lemon
tree
Wir
tanzen
rund
um
den
Zitronenbaum
Mister,
can't
you
hear
me
Mister,
kannst
du
mich
nicht
hören?
Here
we
go
round
the
lemon
tree
Wir
tanzen
rund
um
den
Zitronenbaum
Mister,
don't
come
near
me
Mister,
komm
mir
nicht
zu
nah
Could
I
calm
her
down
by
throwing
stones
at
her
Könnte
ich
sie
beruhigen,
indem
ich
Steine
nach
ihr
werfe?
If
only
I
could
make
the
right
approach
to
her
Wenn
ich
nur
den
richtigen
Zugang
zu
ihr
finden
könnte
Think
I'd
rather
tame
a
tiger
Ich
glaube,
ich
würde
lieber
einen
Tiger
zähmen
Turn
those
lemons
into
cider
Aus
diesen
Zitronen
Cider
machen
Still
I'd
like
to
get
beside
her
Trotzdem
wäre
ich
gern
bei
ihr
Three
o'clock
in
the
morning
Drei
Uhr
morgens
I
could
her
her
toneless
singing
Ich
konnte
ihr
tonloses
Singen
hören
I
could
smell
her
lemon
perfume
in
the
air
Ich
konnte
ihr
Zitronenparfüm
in
der
Luft
riechen
I
walked
up
to
the
window
Ich
ging
zum
Fenster
In
the
hope
that
I
might
see
her
In
der
Hoffnung,
sie
vielleicht
zu
sehen
Could
the
deadly
shade
of
night
still
bring
her
there
Könnte
der
tiefe
Schatten
der
Nacht
sie
noch
dorthin
bringen?
Morning
came
and
into
action
went
my
plans
Der
Morgen
kam,
und
meine
Pläne
traten
in
Aktion
Went
to
meet
her
dressed
in
bright
green
underpants
Ich
ging
sie
treffen,
gekleidet
in
leuchtend
grüne
Unterhosen
I
crept
in
and
sang
discreetly
Ich
schlich
mich
hinein
und
sang
diskret
Seemed
to
change
your
mind
discreetly
Schien
sie
diskret
umzustimmen
Danced
together
singing
sweetly
Wir
tanzten
zusammen
und
sangen
lieblich
(Repeat
and
fade)
(Wiederholen
und
ausblenden)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roy Wood
Attention! Feel free to leave feedback.