Lyrics and translation The Move - Kilroy Was Here (enhanced stereo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kilroy Was Here (enhanced stereo)
Kilroy Was Here (enhanced stereo)
There's
a
fellow
roaming
round
the
street
По
улице
бродит
один
парень,
I
think
most
of
all
I'd
like
to
meet
Мне
бы
очень
хотелось
с
ним
встретиться.
I
must
consider
him
a
clever
lad
Должен
признать,
он
умён,
Making
like
a
young
sir
galahad
Словно
юный
сэр
Галахад.
Everywhere
I
go
I
think
he's
been
Куда
бы
я
ни
пошёл,
он
уже
там
побывал,
He
autographs
the
walls
around
the
scene
Он
оставляет
свой
автограф
на
стенах.
If
you
look
hard
enough
you'll
find
him
there
Если
хорошенько
поискать,
его
можно
найти,
In
rooms
of
public
places
everywhere
В
общественных
местах,
повсюду.
Kilroy
was
here
Кильрой
был
здесь,
Left
his
name
around
the
place
Оставил
своё
имя
повсюду.
Kilroy
was
here
Кильрой
был
здесь,
Thought
I've
never
seen
his
face
Хотя
я
никогда
не
видел
его
лица.
On
a
short
vacation
with
my
friends
Во
время
коротких
каникул
с
друзьями
I
found
I
had
time
on
my
hands
to
spare
Я
обнаружил,
что
у
меня
есть
свободное
время.
Surveyed
my
telescope
around
the
land
Я
осмотрел
окрестности
в
свой
телескоп
And
saw
his
name
imprinted
in
the
sand
И
увидел
его
имя,
начертанное
на
песке.
Kilroy
was
here
Кильрой
был
здесь,
Left
his
name
around
the
place
Оставил
своё
имя
повсюду.
Kilroy
was
here
Кильрой
был
здесь,
Thought
I've
never
seen
his
face
Хотя
я
никогда
не
видел
его
лица.
On
a
short
vacation
with
my
friends
Во
время
коротких
каникул
с
друзьями
I
found
I
had
time
on
my
hands
to
spare
Я
обнаружил,
что
у
меня
есть
свободное
время.
Surveyed
my
telescope
around
the
land
Я
осмотрел
окрестности
в
свой
телескоп
And
saw
his
name
imprinted
in
the
sand
И
увидел
его
имя,
начертанное
на
песке.
I
wonder
could
he
be
a
cavalier
Интересно,
кто
он,
этот
кавалер,
Or
a
roving
musketeer
Или
бродячий
мушкетёр?
Or
just
a
dustman
who's
insane
Или
просто
мусорщик,
который
сошёл
с
ума.
Everyplace
regardless
where
or
when
В
любом
месте,
независимо
от
того,
где
или
когда,
...
strikes
again
and
again
and
again
...он
появляется
снова
и
снова,
и
снова.
If
I
ever
meet
that
man
at
all
Если
я
когда-нибудь
встречу
этого
человека,
I'll
hang
a
plague
upon
my
bedroom
wall
Я
повешу
табличку
на
стену
своей
спальни,
A
monument
erected
in
his
name
Памятник,
воздвигнутый
в
его
честь,
Would
help
to
contribute
his
name
Который
поможет
сохранить
его
имя.
Kilroy
was
here
Кильрой
был
здесь,
Left
his
name
around
the
place
Оставил
своё
имя
повсюду.
Kilroy
was
here
Кильрой
был
здесь,
Thought
I've
never
seen
his
face
Хотя
я
никогда
не
видел
его
лица.
On
a
short
vacation
with
my
friends
Во
время
коротких
каникул
с
друзьями
I
found
I
had
time
on
my
hands
to
spare
Я
обнаружил,
что
у
меня
есть
свободное
время.
Surveyed
my
telescope
around
the
land
Я
осмотрел
окрестности
в
свой
телескоп
And
saw
his
name
imprinted
in
the
sand
И
увидел
его
имя,
начертанное
на
песке.
Kilroy
was
here
Кильрой
был
здесь,
Though
I've
never
seen
his
face
Хотя
я
никогда
не
видел
его
лица.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roy Wood
Attention! Feel free to leave feedback.