The Move - Move - translation of the lyrics into German

Move - The Movetranslation in German




Move
Der Plan
Speedin' all night, faded and that's alright
Die ganze Nacht schnell gefahren, benebelt und das ist okay
You beautiful, beautiful
Du wunderschön, Wunderschöne
Broken fact when I say it that you should know
Kaputte Tatsache wenn ich es sage, dass du es wissen solltest
We had all night, fuckin' like that all night
Wir hatten die ganze Nacht, die ganze Nacht so gefickt
You beautiful x 2
Du wunderschön, Du wunderschön
A broken waken when I say but
Ein gebrochenes Erwachen wenn ich sage aber
I don't care if you don't care
Es ist mir egal wenn es dir egal ist
It's all on
Es ist alles dran
And if you right here and I'm right here
Und wenn du genau hier bist und ich genau hier bin
Then it's on us
Dann liegt es an uns
So can you tell me
Also kannst du mir sagen
Do you like a nigga in the dark?
Magst du einen Kerl im Dunkeln?
You wanna smoke? Come here, this blunt
Willst du rauchen? Komm her, dieser Joint
Tell me what you like? You need, you want
Sag mir was du magst? Du brauchst, du willst
Tell me what to do
Sag mir was ich tun soll
Tell me what the move is x 3
Sag mir was der Plan ist x 3
Tell me what to do, tell me if it's you
Sag mir was ich tun soll, sag mir ob du es bist
Tell me what the move is
Sag mir was der Plan ist
()
()
And you see in my car, right for some more, for
Und du siehst in meinem Auto, bereit für mehr, für
Some more
Mehr
Keep show me something
Zeig mir weiterhin etwas
Cuz you know I don't judge you
Denn du weißt ich verurteile dich nicht
(– Lovel)
(– Lovel)
We had all night, fuckin' like that all night
Wir hatten die ganze Nacht, die ganze Nacht so gefickt
You beautiful x 2
Du wunderschön, Du wunderschön
A broken waken when I say but
Ein gebrochenes Erwachen wenn ich sage aber
I don't care if you don't care
Es ist mir egal wenn es dir egal ist
It's all on
Es ist alles dran
And if you right here and I'm right here
Und wenn du genau hier bist und ich genau hier bin
Then it's on us
Dann liegt es an uns
So can you tell me
Also kannst du mir sagen
Do you like a nigga in the dark?
Magst du einen Kerl im Dunkeln?
You wanna smoke? Come here, this blunt
Willst du rauchen? Komm her, dieser Joint
Tell me what you like? You need, you want
Sag mir was du magst? Du brauchst, du willst
Tell me what to do
Sag mir was ich tun soll
(– Lovel)
(– Lovel)
Call us cab we need it
Ruf uns ein Taxi, wir brauchen es
Tell me what you want, I mean it
Sag mir was du willst, ich meine es ernst
You comin' home with me
Du kommst mit mir nach Hause
You comin' home with me tonight x 3
Du kommst heute Nacht mit mir nach Hause x 3
(– Fetty Wap)
(– Fetty Wap)
Let me tell you that you beautiful
Lass mich dir sagen dass du wunderschön bist
This is something you should know
Das ist etwas das du wissen solltest
But you want talk some barely cuz I make the
Aber du willst kaum reden, weil ich das
Money usual
Geld wie üblich mache
She my trap queen, you know I trap me
Sie ist meine Trap-Queen, du weißt ich deal auch
And when we trap together we do the trap‐things
Und wenn wir zusammen dealen machen wir Trap-Sachen
So tell me what the move is
Also sag mir was der Plan ist
Don't let me out here coolin'
Lass mich nicht hier draußen abhängen
You know I'm losin', hope you don't play me
Du weißt ich verliere, hoffe du verarscht mich nicht
Losin'
Verlierend
And you ball so pretty, that motherfucker
Und du stehst so schön da, dieses verdammte
Roofless
Fahrzeugdach los
Get in that city but tell me what the move is
Komm in diese Stadt aber sag mir was der Plan ist
They watch it how we do this
Sie beobachten wie wir das machen
Recording like a moving
Aufnahme wie ein Film
Exciting round into so hold you tight with the
Aufregend rundherum, also halt dich fest an
Movin'
diesem Plan
(Bridge Lovel)
(Bridge Lovel)





Writer(s): Tony Webster Wood, Dave Wilson


Attention! Feel free to leave feedback.