The Move - Night of Fear (Mono) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Move - Night of Fear (Mono)




Night of Fear (Mono)
Ночь страха (Моно)
The silent night has turned to a night of fear
Тихая ночь превратилась в ночь страха,
With windows howling wind into your ear
Ветер воет в твоё окно.
You listen to the spirits far behind
Ты слушаешь духов далёких,
These things you hear are too much for your mind
То, что ты слышишь, сводит тебя с ума.
The bell strikes and your spine chills like the grave
Часы бьют, и твой позвоночник холодеет, как в могиле,
The chill that turns your blood from red to grey
Холод, от которого твоя кровь становится не красной, а серой.
You know that with these things you see and hear
Ты знаешь, что всё это, что ты видишь и слышишь,
The silent night has turned to a night of fear
Тихая ночь превратилась в ночь страха.
Image on your bedroom wall, shadows marching in the hall
Образ на стене твоей спальни, тени маршируют по коридору.
Just about to flip your mind, just about to trip your mind
Ты вот-вот сойдёшь с ума, вот-вот потеряешь рассудок.
Just about to flip your mind, just about to trip your mind
Ты вот-вот сойдёшь с ума, вот-вот потеряешь рассудок.
The green and purple lights affect your sight
Зелёные и фиолетовые огни влияют на твоё зрение,
Your mother cannot comfort you tonight
Твоя мать не сможет утешить тебя этой ночью.
Your brain calls out for help that's never there
Твой мозг взывает о помощи, которой не будет.
The silent night has turned to a night of fear
Тихая ночь превратилась в ночь страха.
Image on your bedroom wall, shadows marching in the hall
Образ на стене твоей спальни, тени маршируют по коридору.
Just about to flip your mind, just about to trip your mind
Ты вот-вот сойдёшь с ума, вот-вот потеряешь рассудок.
Just about to flip your mind, just about to trip your mind
Ты вот-вот сойдёшь с ума, вот-вот потеряешь рассудок.
The silent night has turned to a night of fear
Тихая ночь превратилась в ночь страха,
With windows howling wind into your ear
Ветер воет в твоё окно.
You listen to the spirits far behind
Ты слушаешь духов далёких,
These things you hear are too much for your mind
То, что ты слышишь, сводит тебя с ума.
Just about to flip your mind, just about to trip your mind
Ты вот-вот сойдёшь с ума, вот-вот потеряешь рассудок.
Just about to flip your mind, just about to trip your mind
Ты вот-вот сойдёшь с ума, вот-вот потеряешь рассудок.





Writer(s): Roy Wood


Attention! Feel free to leave feedback.