Lyrics and translation The Move - Somethin' Else (EP version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somethin' Else (EP version)
Что-то еще (версия EP)
A
look
a-there
Смотрю
туда,
Here
she
comes
вот
она
идет,
Here
comes
that
girl
again
вот
и
она
снова.
Wanting
to
date
her
Хочу
пригласить
ее
на
свидание
Since
I
don't
know
when
уже
не
знаю
сколько
времени,
But
she
don't
notice
me
when
I
pass
но
она
не
замечает
меня,
когда
я
прохожу
мимо.
She
goes
with
all
the
guys
from
a-out
of
my
class
Она
ходит
со
всеми
парнями
не
из
моего
класса,
But
that
ain't
stopping
me
from
thinking
to
myself
но
это
не
мешает
мне
думать
про
себя:
She's
sure
(good)
looking
man
«Она
такая
красивая,
She's
something
else
она
просто
чудо».
A
look
a-
there
Смотрю
туда,
'Cross
the
street
на
другую
сторону
улицы.
There's
a
car
made
just
for
me
Там
машина,
созданная
для
меня.
To
own
that
car
Владеть
такой
машиной
Would
be
a
luxury
было
бы
роскошью,
But
right
now
I
can't
afford
the
gas
но
сейчас
я
не
могу
позволить
себе
бензин.
A
brand
new
convertible
is
out
of
my
class
Новый
кабриолет
мне
не
по
карману.
But
that
ain't
stopping
me
from
thinking
to
myself
Но
это
не
мешает
мне
думать
про
себя:
That
car's
good
looking
man
«Классная
машина,
It's
something
else
просто
чудо».
Hey
look
a-there
Эй,
смотри
туда!
Just
wait
and
see
Подожди
и
увидишь.
Work
hard
and
save
my
dough
Буду
много
работать
и
копить
деньги.
I'll
buy
that
car
Я
куплю
эту
машину,
I
can
roll
up
and
show
подкачу
и
покажу
всем.
Get
me
that
girl
and
we'll
go
riding
around
Заберу
ее,
и
мы
поедем
кататься.
We'll
look
real
sharp
with
a
black
top
down
Мы
будем
выглядеть
очень
круто
с
черным
верхом.
I
keep
right
on
a-dreaming
and
a-thinking
to
myself
Я
продолжаю
мечтать
и
думать
про
себя:
When
it
all
comes
true
man
«Когда
все
сбудется,
She's
something
else
она
будет
моей,
она
просто
чудо».
What's
all
this?
Что
все
это
значит?
Never
thought
I
do
this
before
Никогда
не
думал,
что
сделаю
это,
But
here
I
am
a-knocking
on
her
door
но
вот
я
стою
и
стучусь
в
ее
дверь.
My
car's
out
front
and
it's
all
mine
Моя
машина
стоит
на
улице,
и
она
моя.
It's
a
(sixty-seven)
job
not
a
fifty
nine
Это
шестьдесят
седьмого
года,
а
не
пятьдесят
девятого.
I
got
that
girl
and
I'm
a-thinking
to
myself
Я
добился
этой
девчонки
и
думаю
про
себя:
She's
(good)
looking
man
«Она
красивая,
She's
something
e
она
просто
чудо».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shari K Sheeley, Bob Cochran
Attention! Feel free to leave feedback.