Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Until Your Moma's Gone - 2005 Remastered Version
Until Your Mama's Gone - 2005 Remastered Version
It's
hard
to
get
up
in
the
morning
Es
ist
schwer
morgens
aufzustehen
No
matter
who
you're
working
for
Egal
für
wen
du
arbeitest
But
you'll
find
a
way
when
the
Aber
du
findest
einen
Weg,
wenn
der
Landlord's
knocking
on
your
door
Vermieter
an
deine
Tür
klopft
But
you
won't
be
down
until
your
moma's
gone
Aber
du
wirst
nicht
niedergeschlagen
sein,
bis
deine
Mama
gegangen
ist
So
your
morale
is
a
let
down
Also
ist
dein
Gefühl
ein
Reinfall
Don't
put
the
blame
upon
yourself
Gib
nicht
dir
selbst
die
Schuld
You
still
hurry
home
'til
you
know
she's
found
nobody
else
Du
eilst
immer
noch
nach
Hause,
bis
du
weißt,
sie
hat
niemand
anderen
gefunden
So
you
won't
be
down
until
your
moma's
gone,
yeah
Also
wirst
du
nicht
niedergeschlagen
sein,
bis
deine
Mama
gegangen
ist,
ja
Allow
me
to
show
you
the
warning
Erlaube
mir,
dich
zu
warnen
I
don't
wanna
see
you
lose
Ich
möchte
nicht
sehen,
dass
du
verlierst
Don't
carry
on
'til
the
wild
grass
is
Mach
nicht
weiter,
bis
das
wilde
Gras
Growing
round
your
shoes
Um
deine
Schuhe
herum
wächst
For
it
won't
be
long
until
your
moma's
gone
Denn
es
wird
nicht
lange
dauern,
bis
deine
Mama
gegangen
ist
Until
your
moma's
gone
Bis
deine
Mama
gegangen
ist
It's
hard
to
get
up
in
the
morning
Es
ist
schwer
morgens
aufzustehen
No
matter
who
you're
working
for
Egal
für
wen
du
arbeitest
But
you'll
find
a
way
when
the
Aber
du
findest
einen
Weg,
wenn
der
Landlord's
knocking
on
your
door
Vermieter
an
deine
Tür
klopft
Oh
you
won't
be
down
until
your
moma's
gone
Oh,
du
wirst
nicht
niedergeschlagen
sein,
bis
deine
Mama
gegangen
ist
Oh
you
won't
be
down
until
your
moma's
gone
Oh,
du
wirst
nicht
niedergeschlagen
sein,
bis
deine
Mama
gegangen
ist
Until
your
moma's
gone
Bis
deine
Mama
gegangen
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WOOD ROY
Attention! Feel free to leave feedback.