The Muffinz - Ghetto (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Muffinz - Ghetto (Live)




Ghetto (Live)
Гетто (Live)
So this is a story about this place where we come from.
Итак, это история о месте, откуда мы родом, милая.
In South Africa we call it ekasi
В Южной Африке мы называем его "экаси".
The rest of the world calls it the ghetto.
Остальной мир называет это гетто.
Some places call it the hood
В некоторых местах это называют районом.
In Brazil they call it the...
В Бразилии это называют...
Said I′m from a place
Говорю тебе, я из такого места,
Where being desolate is the same as being rich.
Где быть обездоленным то же самое, что быть богатым.
Cause government resources are far from our reach.
Потому что государственные ресурсы нам недоступны.
Corruption is plentiful and fat cats roam the streets.
Коррупция процветает, и толстосумы разгуливают по улицам.
While at home we suffer with these rats at our feet.
А дома мы страдаем с этими крысами у ног.
Where being a good girl is the same as being a bitch.
Где быть хорошей девочкой то же самое, что быть стервой.
Cause preachers pray then numb girls and hide it when they preach.
Потому что проповедники молятся, а потом одурманивают девочек и скрывают это во время проповедей.
The child's innocence is at stake of being extinct.
Детская невинность находится под угрозой исчезновения.
The fast cars of our past lives
Быстрые машины нашей прошлой жизни...
Our world is from the ghetto
Наш мир из гетто.
It′s no fair, no fair, it's no
Это несправедливо, несправедливо, это не
Fair. No fair, no fair it's not
справедливо. Несправедливо, несправедливо, это не
Fair.No fair, no fair it′s not
справедливо. Несправедливо, несправедливо, это не
Fair. I′m from the ghetto.
справедливо. Я из гетто.
There's no way that my kids will grow in the ghetto.
Мои дети не будут расти в гетто.
And there′s no way that my mom will die in the ghetto.
И моя мама не умрет в гетто.
And there's no way, no way, no way...
И никак, никак, никак...
(Livin in the ghetto)
(Жизнь в гетто)
Said I′m from a place
Говорю тебе, я из такого места...





Writer(s): Sifiso Buthelezi


Attention! Feel free to leave feedback.