Lyrics and translation The Muffinz - Ghetto (Sir LSG Remix - Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
this
is
a
story
about
this
place
where
we
come
from.
Итак,
это
история
о
месте,
откуда
мы
родом.
In
South
Africa
we
call
it
ekasi
В
Южной
Африке
мы
называем
это
экаши.
The
rest
of
the
world
calls
it
the
ghetto.
Весь
остальной
мир
называет
это
гетто.
Some
places
call
it
the
hood
В
некоторых
местах
это
называется
гетто.
In
Brazil
they
call
it
the...
В
Бразилии
это
называется...
Said
I′m
from
a
place
Сказал,
что
я
из
другого
места.
Where
being
desolate
is
the
same
as
being
rich.
Быть
одиноким
- это
то
же
самое,
что
быть
богатым.
Cause
government
resources
are
far
from
our
reach.
Потому
что
государственные
ресурсы
далеки
от
нашей
досягаемости.
Corruption
is
plentiful
and
fat
cats
roam
the
streets.
Коррупция
в
изобилии,
и
жирные
кошки
бродят
по
улицам.
While
at
home
we
suffer
with
these
rats
at
our
feet.
В
то
время
как
дома
мы
страдаем
с
этими
крысами
у
наших
ног.
Where
being
a
good
girl
is
the
same
as
being
a
bitch.
Где
быть
хорошей
девочкой-это
то
же
самое,
что
быть
стервой.
Cause
preachers
pray
then
numb
girls
and
hide
it
when
they
preach.
Потому
что
проповедники
молятся,
а
потом
ошеломляют
девушек
и
скрывают
это,
когда
проповедуют.
The
child's
innocence
is
at
stake
of
being
extinct.
Невинность
ребенка
под
угрозой
вымирания.
The
fast
cars
of
our
past
lives
Быстрые
машины
наших
прошлых
жизней
Our
world
is
from
the
ghetto
Наш
мир
из
гетто.
It′s
no
fair,
no
fair,
it's
no
Это
нечестно,
нечестно,
это
нечестно.
Fair.
No
fair,
no
fair
it's
not
Нечестно,
нечестно,
это
нечестно.
Fair.No
fair,
no
fair
it′s
not
Fair.No
честно,
это
нечестно.
Fair.
I′m
from
the
ghetto.
Честно
говоря,
я
из
гетто.
There's
no
way
that
my
kids
will
grow
in
the
ghetto.
Мои
дети
ни
за
что
не
вырастут
в
гетто.
And
there′s
no
way
that
my
mom
will
die
in
the
ghetto.
И
моя
мама
ни
за
что
не
умрет
в
гетто.
And
there's
no
way,
no
way,
no
way...
И
ни
за
что,
ни
за
что,
ни
за
что...
(Livin
in
the
ghetto)
(Жизнь
в
гетто)
Said
I′m
from
a
place
Сказал,
что
я
из
другого
места.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sifiso Buthelezi, Simphiwe Kulla
Attention! Feel free to leave feedback.