The Muppets - Rainbow Connection - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Muppets - Rainbow Connection




Rainbow Connection
Радужное соединение
Why are there so many songs about rainbows
Почему так много песен о радуге
And what's on the other side?
И что находится на другой стороне?
Rainbows are visions
Радуга - это видение,
But only illusions
Но только иллюзия,
And rainbows have nothing to hide
И радуге нечего скрывать.
So we've been told and some choose to believe it
Так нам говорят, и некоторые предпочитают верить в это.
I know they're wrong wait and see
Я знаю, что они не правы, подожди и увидишь.
Someday we'll find it, the rainbow connection
Однажды мы найдем его - радужное соединение,
The lovers, the dreamers and me
Влюбленные, мечтатели и я.
Who said that wishes
Кто сказал, что желания
Would be heard and answered
Будут услышаны и исполнены,
When wished on the morningstar?
Если загадать их на утреннюю звезду?
Somebody thought of it
Кто-то придумал это,
And someone believed it
И кто-то поверил в это.
Look what it's done so far
Посмотри, что из этого вышло.
What's so amazing that keeps us stargazing
Что такого удивительного заставляет нас смотреть на звезды
And what do we think we might see?
И что мы надеемся увидеть?
Someday we'll find it, the rainbow connection
Однажды мы найдем его - радужное соединение,
The lovers, the dreamers and me
Влюбленные, мечтатели и я.
All of us under its spell
Все мы под его чарами,
We know that it's probably magic
Мы знаем, что это, вероятно, волшебство.
Have you been half asleep and have you heard voices?
Был ли ты когда-нибудь в полусне и слышал голоса?
I've heard them calling my name
Я слышал, как они зовут меня по имени.
Is this the sweet sound that calls the young sailors
Это ли тот сладкий звук, который манит юных моряков?
The voice might be one and the same
Возможно, это один и тот же голос.
I've heard it too many times to ignore it
Я слышал его слишком много раз, чтобы игнорировать,
It's something that I'm supposed to be
Это то, чем я должен быть.
Someday we'll find it
Однажды мы найдем его -
The rainbow connection, the lovers, the dreamers and me
радужное соединение, влюбленные, мечтатели и я.
La-da-da, de-da-da-do
Ла-да-да, де-да-да-до
La-da-da-da-da-de-da-do
Ла-да-да-да-да-де-да-до





Writer(s): Kenny Ascher, Paul Williams


Attention! Feel free to leave feedback.