The Naked and Famous - Waltz (The Sight Below Remix) - translation of the lyrics into Russian




Waltz (The Sight Below Remix)
Вальс (ремикс The Sight Below)
I can see you with your brothers
Я вижу тебя с твоими братьями,
And your homes have been blessed
И ваши дома благословлены,
But you walk in a rubble
Но ты идёшь по руинам,
You walk in a mess
Ты идёшь по грязи,
Looking for trouble
Ищешь неприятностей,
There's a fox in the nest
В гнезде лиса,
Kick up your heels on the double
Поднимай скорее пятки,
Put the mocking to rest
Прекрати насмешки.
I am a fire if you hesitate
Я огонь, если ты колеблешься,
Bang bang hurry up
Бах-бах, поторопись,
But you watch with the eyes
Но ты смотришь глазами
In the jaws of a boy
Мальчишки,
Who will never recognize his luck
Который никогда не осознает свою удачу.
I am a fire if you hesitate
Я огонь, если ты колеблешься,
Tie your laces up
Завяжи шнурки,
But you watch with the eyes
Но ты смотришь глазами
In the jaws of a boy
Мальчишки,
Who is never gonna come unstuck
Который никогда не попадёт в беду.
What you say undercover
Что ты говоришь тайком
In the belly of the beast
В чреве зверя,
Blaze a trail at their pace
Прокладываешь путь в их темпе,
Jump up for the peak
Прыгаешь к вершине,
As the words pile up
Пока слова накапливаются
Like an accident
Как авария,
Its just semantics
Это просто семантика.
I am a fire if you hesitate
Я огонь, если ты колеблешься,
Bang bang hurry up
Бах-бах, поторопись,
But you watch with the eyes
Но ты смотришь глазами
In the jaws of a boy
Мальчишки,
Who will never recognize his luck
Который никогда не осознает свою удачу.
I am a fire if you hesitate
Я огонь, если ты колеблешься,
Tie your laces up
Завяжи шнурки,
But you watch with the eyes
Но ты смотришь глазами
In the jaws of a boy
Мальчишки,
Who is never gonna come unstuck
Который никогда не попадёт в беду.
This is how he sees it
Вот как он это видит,
This is how he works
Вот как он работает,
This is how he functions
Вот как он функционирует,
I know why it hurts
Я знаю, почему это больно,
I can hear him heaving
Я слышу, как он пыхтит:
"Watch me take a word
"Смотри, как я беру слово
And turn it into magic"
И превращаю его в магию".
This is how he sees it
Вот как он это видит,
This is how he works
Вот как он работает,
This is how he functions
Вот как он функционирует,
I know why it hurts
Я знаю, почему это больно,
I can hear him heaving
Я слышу, как он пыхтит:
"Watch me take a word
"Смотри, как я беру слово
And turn it into magic"
И превращаю его в магию".
This is how he sees it
Вот как он это видит,
This is how he works
Вот как он работает,
This is how he functions
Вот как он функционирует,
I know why it hurts
Я знаю, почему это больно,
I can hear him heaving
Я слышу, как он пыхтит:
"Watch me take a word
"Смотри, как я беру слово
And turn it into magic"
И превращаю его в магию".





Writer(s): Powers Thomas Brading


Attention! Feel free to leave feedback.