Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Gonna Getcha Good
Ich krieg dich schon
Don't
wantcha
for
the
weekend
- don't
wantcha
for
a
night
Will
dich
nicht
nur
fürs
Wochenende
- will
dich
nicht
nur
für
eine
Nacht
I'm
only
interested
if
I
can
have
ya
for
life
- yeah
Ich
bin
nur
interessiert,
wenn
ich
dich
fürs
Leben
hab
- ja
Uh,
I
know
I
sound
serious
- and
baby
I
am
Uh,
ich
weiß,
ich
kling
ernst
- und
Baby,
das
bin
ich
You're
a
fine
piece
of
real
estate
- and
I'm
gonna
get
me
some
land
Du
bist
ein
feines
Stück
Land
- und
ich
werd
mir
was
davon
sichern
So,
don't
try
to
run
- honey,
love
can
be
fun
Also
versuch
nicht
zu
fliehn
- Liebe
kann
schön
sein
There's
no
need
to
be
alone
- when
you
find
that
someone
Du
musst
nicht
allein
bleiben
- wenn
du
den
Richtigen
findest
I'm
gonna
getcha
while
I
gotcha
in
sight
Ich
krieg
dich,
solange
ich
dich
seh
I'm
gonna
getcha
if
it
takes
all
night
Ich
krieg
dich,
und
wenn's
die
ganze
Nacht
dauert
You
can
betcha
by
the
time
I
say
"go"
you'll
never
say
"no"
Wetten,
wenn
ich
sag
"los",
sagst
du
nie
"nein"
I'm
gonna
getcha
it's
a
matter
of
fact
Ich
krieg
dich,
das
ist
sicher
I'm
gonna
getcha,
don'tcha
worry
bout
that
Ich
krieg
dich,
mach
dir
keine
Sorgen
You
can
bet
your
bottom
dollar,
in
time
you're
gonna
be
mine
Wetten,
am
Ende
wirst
du
mein
sein
Just
like
I
should,
I'll
getcha
good
Wie
es
sein
soll,
ich
krieg
dich
schon
I've
already
planned
it
- here's
how
it's
gonna
be
Hab's
schon
geplant
- so
wird
es
laufen
Uh,
I'm
gonna
love
you
and
- you're
gonna
fall
in
love
with
me
Uh,
ich
werd
dich
lieben
- und
du
wirst
dich
in
mich
verlieben
So
don't
try
to
run
- honey,
love
can
be
fun
Also
versuch
nicht
zu
fliehn
- Liebe
kann
schön
sein
There's
no
need
to
be
alone
- when
you
find
that
someone
Du
musst
nicht
allein
bleiben
- wenn
du
den
Richtigen
findest
I'm
gonna
getcha
while
I
gotcha
in
sight
Ich
krieg
dich,
solange
ich
dich
seh
I'm
gonna
getcha
if
it
takes
all
night
Ich
krieg
dich,
und
wenn's
die
ganze
Nacht
dauert
You
can
betcha
by
the
time
I
say
"go"
you'll
never
say
"no"
Wetten,
wenn
ich
sag
"los",
sagst
du
nie
"nein"
I'm
gonna
getcha
it's
a
matter
of
fact
Ich
krieg
dich,
das
ist
sicher
I'm
gonna
getcha,
don'tcha
worry
bout
that
Ich
krieg
dich,
mach
dir
keine
Sorgen
You
can
bet
your
bottom
dollar,
in
time
you're
gonna
be
mine
Wetten,
am
Ende
wirst
du
mein
sein
Just
like
I
should,
I'll
getcha
good
Wie
es
sein
soll,
ich
krieg
dich
schon
Uh,
uh,
yeah,
I'm
gonna
getcha
baby
- I'm
gonna
knock
on
wood
Uh,
uh,
yeah,
ich
krieg
dich,
Baby
- ich
klopf
auf
Holz
I'm
gonna
getcha
somehow
honey
- and
I'm
gonna
make
it
good
Ich
krieg
dich
irgendwie,
Süße
- und
ich
mach's
richtig
gut
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
So,
don't
try
to
run
- honey,
love
can
be
fun
Also
versuch
nicht
zu
fliehn
- Liebe
kann
schön
sein
There's
no
need
to
be
alone
- when
you
find
that
someone
Du
musst
nicht
allein
bleiben
- wenn
du
den
Richtigen
findest
I'm
gonna
getcha
it's
a
matter
of
fact
Ich
krieg
dich,
das
ist
sicher
I'm
gonna
getcha,
don'tcha
worry
bout
that
Ich
krieg
dich,
mach
dir
keine
Sorgen
You
can
bet
your
bottom
dollar,
in
time
you're
gonna
be
mine
Wetten,
am
Ende
wirst
du
mein
sein
Oh,
I'm
gonna
getcha,
I'm
gonna
getcha
real
good
Oh,
ich
krieg
dich,
ich
krieg
dich
richtig
gut
Yeah,
you
can
betcha,
oh,
I'm
gonna
getcha
Yeah,
wetten,
oh,
ich
krieg
dich
Just
like
I
should.
Wie
es
sein
soll.
I'll
getcha
good
Ich
krieg
dich
schon
Oh,
I'm
gonna
getcha
good
Oh,
ich
krieg
dich
gut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.