Lyrics and translation The Nat King Cole Trio - All for You
(R.
b.
sherman)
(Р.
Б.
Шерман)
When
you
raise
your
eyes
and
make
believe,
Когда
ты
поднимаешь
глаза
и
притворяешься,
что
веришь,
All
the
stars
come
out
and
paint
a
world
of
blue.
Все
звезды
выходят
и
окрашивают
мир
в
голубой
цвет.
There's
my
heart
right
up
your
sleeve
У
тебя
в
рукаве
спрятано
мое
сердце.
Waiting
all
for
you.
Все
ждут
тебя.
When
you
smile
on
me,
the
world
is
mine,
Когда
ты
улыбаешься
мне,
мир
принадлежит
мне.,
And
the
dreams
I
dream,
I
know
will
all
come
true.
И
я
знаю,
что
все
мечты,
которые
мне
снятся,
сбудутся.
Every
care
becomes
divine
Любая
забота
становится
божественной
Waiting
all
for
you.
Все
ждут
тебя.
My
heart
is
beating
to
the
old
refrain
Мое
сердце
бьется
в
такт
старому
припеву
When
I'm
alone
with
you.
Когда
я
остаюсь
с
тобой
наедине.
My
heart's
repeating,
"i'm
in
love
again"
Мое
сердце
повторяет:
"Я
снова
влюблен".
Can't
we
hold
a
rendez-vous?
Разве
мы
не
можем
устроить
рандеву?
You're
the
dreams
I
dream,
the
song
I
sing
Ты
- мечты,
которые
мне
снятся,
песня,
которую
я
пою
You're
the
stars
and
moon
and
nearly
everything.
Ты
- звезды,
луна
и
почти
все
на
свете.
Life
would
be
a
symphony,
Жизнь
была
бы
симфонией,
Waiting
all
for
you.
Все
ждут
тебя.
~interlude~
~ интерлюдия~
My
heart
is
beating
to
the
old
refrain
Мое
сердце
бьется
в
такт
старому
припеву
When
I'm
alone
with
you.
Когда
я
остаюсь
с
тобой
наедине.
My
heart's
repeating,
"i'm
in
love
again"
Мое
сердце
повторяет:
"Я
снова
влюблен".
Can't
we
hold
a
rendez-vous?
Разве
мы
не
можем
устроить
рандеву?
You're
the
dreams
I
dream,
the
song
I
sing
Ты
- мечты,
которые
мне
снятся,
песня,
которую
я
пою
You're
the
stars
and
moon
and
nearly
everything.
Ты
- звезды,
луна
и
почти
все
на
свете.
Life
would
be
a
symphony,
Жизнь
была
бы
симфонией,
Living
all
for
you.
Живу
только
ради
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Scherman
Attention! Feel free to leave feedback.