Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Isn’t Helping (feat. Phoebe Bridgers)
Das hilft nicht (feat. Phoebe Bridgers)
I
cannot
believe
what
you
get
away
with
Ich
kann
nicht
glauben,
womit
du
alles
durchkommst
You
find
beauty
in
anything
Du
findest
in
allem
etwas
Schönes
Whenever
you
look
down
into
a
sewer
Wann
immer
du
in
einen
Abwasserkanal
schaust
You
see
a
diamond
ring
Siehst
du
einen
Diamantring
It
isn't
fair
how
you
never
look
like
you're
trying
Es
ist
nicht
fair,
wie
du
nie
so
aussiehst,
als
würdest
du
dich
anstrengen
As
if
you
couldn't
care
any
less
Als
ob
es
dir
nicht
egaler
sein
könnte
And
I'm
here,
kicking
myself
to
keep
from
crying
Und
ich
bin
hier,
trete
mich
selbst,
um
nicht
zu
weinen
You
say
you're
impressed
Du
sagst,
du
bist
beeindruckt
But
('cause)
this
isn't
helping
at
all
Aber
(denn)
das
hilft
überhaupt
nicht
It
only
makes
me
wanna
get
further
off
Es
bringt
mich
nur
dazu,
mich
noch
weiter
entfernen
zu
wollen
This
isn't
helping
at
all
Das
hilft
überhaupt
nicht
This
isn't
helping
Das
hilft
nicht
You
say
that
this
doesn't
have
to
hurt
Du
sagst,
das
muss
nicht
wehtun
You're
there
if
you
need
to
be
found
Du
bist
da,
wenn
man
dich
braucht
Can't
you
see
that
that
makes
it
so
much
worse?
Siehst
du
nicht,
dass
es
das
noch
viel
schlimmer
macht?
I'll
always
see
you
around
Ich
werde
dich
immer
wieder
sehen
Maybe
in
time,
we
can
give
it
one
more
try
Vielleicht
können
wir
es
mit
der
Zeit
noch
einmal
versuchen
But
let's
think
about
what
matters
now
Aber
lass
uns
jetzt
darüber
nachdenken,
was
wichtig
ist
Keep
kicking
yourself
to
keep
from
crying
Tritt
dich
weiter
selbst,
um
nicht
zu
weinen
That,
you're
so
right
about
Damit
hast
du
so
recht
'Cause
this
isn't
helping
at
all
Denn
das
hilft
überhaupt
nicht
I
know
you
think
it's
kindness,
but
it's
not
Ich
weiß,
du
denkst,
es
ist
Freundlichkeit,
aber
das
ist
es
nicht
This
isn't
helping
at
all
Das
hilft
überhaupt
nicht
This
isn't
helping
Das
hilft
nicht
Don't
say
that
it's
all
your
fault
Sag
nicht,
dass
es
alles
deine
Schuld
ist
I
know
you're
banking
on
it
coming
up
Ich
weiß,
du
setzt
darauf,
dass
es
zur
Sprache
kommt
But
would
your
life
be
so
bad
Aber
wäre
dein
Leben
so
schlecht,
If
you
knew
every
single
thought
I
had?
Wenn
du
jeden
einzelnen
Gedanken
kennen
würdest,
den
ich
habe?
'Cause
I
only
have
two
things
to
say
to
you
Denn
ich
habe
dir
nur
zwei
Dinge
zu
sagen
But
you
say
two
things
about
everything,
babe
Aber
du
sagst
zu
allem
zwei
Dinge,
Babe
Well,
just
when
I
thought
Nun,
gerade
als
ich
dachte,
You
don't
even
notice
me
at
all
Du
bemerkst
mich
überhaupt
nicht
'Cause
this
isn't
helping
at
all
Denn
das
hilft
überhaupt
nicht
It
only
makes
me
wanna
get
further
off
Es
bringt
mich
nur
dazu,
mich
noch
weiter
entfernen
zu
wollen
This
isn't
helping
at
all
Das
hilft
überhaupt
nicht
This
isn't
helping
Das
hilft
nicht
This
isn't
helping
at
all
Das
hilft
überhaupt
nicht
I
know
you
think
it's
kindness,
but
it's
not
Ich
weiß,
du
denkst,
es
ist
Freundlichkeit,
aber
das
ist
es
nicht
This
isn't
helping
at
all
Das
hilft
überhaupt
nicht
This
isn't
helping
Das
hilft
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew D. Berninger, Aaron Brooking Dessner
Attention! Feel free to leave feedback.