Lyrics and translation The National - Oblivions
It's
almost
like
you're
not
afraid
of
anything
I
do
Почти
кажется,
тебя
ничего
не
пугает
в
том,
что
я
делаю
How
I
want
you
here
Как
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь
You
don't
know
what
it's
like
to
be
around
you
Ты
не
знаешь,
каково
это
— быть
рядом
с
тобой
I
still
got
my
fear
У
меня
все
еще
есть
страх
It's
the
way
you
say
yes
when
I
ask
you
to
marry
me
Это
как
ты
говоришь
"да",
когда
я
прошу
тебя
выйти
за
меня
замуж
You
don't
know
what
you
are
doing
Ты
не
знаешь,
что
делаешь
Do
you
think
you
can
carry
me
over
this
threshold
Думаешь,
ты
сможешь
перенести
меня
через
этот
порог
Over
and
over
again
until
oblivion?
Снова
и
снова
до
забвения?
It's
the
way
that
you're
gonna
stop
needing
to
tell
me
Это
то,
как
ты
собираешься
перестать
мне
говорить
You
want
me
as
much
as
I
want
you
to
tell
me
Ты
хочешь
меня
столько
же,
сколько
я
хочу,
чтобы
ты
сказала
мне
I'm
over
this
threshold
Я
перешел
этот
порог
Everything
is
gonna
be
totally
okay
into
oblivion
Все
будет
абсолютно
в
порядке
до
забвения
I
still
got
my
fear
У
меня
все
еще
есть
страх
I
still
got
my
fear
У
меня
все
еще
есть
страх
It's
still
always
you
every
morning
I
think
of
no
matter
what
Ты
все
еще
первая,
о
ком
я
думаю
каждое
утро,
независимо
от
всего
How
I
want
you
here
Как
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь
I
know
I
am
easy
to
find,
but
you
know
it's
never
me
Я
знаю,
меня
легко
найти,
но
ты
знаешь,
что
это
никогда
не
я
I
still
got
my
fears
У
меня
все
еще
есть
страх
It's
like
a
tide
in
the
city
lifts
me
and
carries
me
around
Это
как
прилив
в
городе
поднимает
меня
и
носит
вокруг
And
oh,
my
mind
is
made
up
out
of
nothing
now
И
о,
моя
мысль
сложилась
из
ничего
сейчас
If
nothing
scares
you
about
me
and
you,
never
put
me
down
Если
меня
и
тебя
ничего
не
пугает,
никогда
не
опускай
меня
Oh,
my
mind
is
made
up
out
of
nothing
now
О,
моя
мысль
сложилась
из
ничего
сейчас
You
won't
walk
away,
won't
you?
Ты
не
уйдешь,
не
так
ли?
You
don't
walk
away,
don't
you?
Ты
не
уйдешь,
не
так
ли?
You
won't
walk
away,
won't
you?
Ты
не
уйдешь,
не
так
ли?
You
don't
walk
away,
don't
you?
Ты
не
уйдешь,
не
так
ли?
I
still
got
my
fear
У
меня
все
еще
есть
страх
I
still
got
my
fear
У
меня
все
еще
есть
страх
I
still
got
my
fear
У
меня
все
еще
есть
страх
I
still
got
my
fear
(I
still
got
my,
I
still
got
my)
У
меня
все
еще
есть
страх
(У
меня
все
еще
есть,
у
меня
все
еще
есть)
I
still
got
my
У
меня
все
еще
есть
I
still
got
my
У
меня
все
еще
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): aaron dessner, bryce dessner
Attention! Feel free to leave feedback.