Lyrics and translation The National - Pink Rabbits
I
couldn't
find
quiet
Я
не
мог
успокоиться.
I
went
out
in
the
rain
Я
вышел
под
дождь.
I
was
just
soakin'
my
head
to
unrattle
my
brain
Я
просто
промочил
голову,
чтобы
очистить
свой
мозг.
Somebody
said
you
disappeared
in
a
crowd
Кто-то
сказал,
что
ты
исчез
в
толпе.
I
didn't
understand
then
Тогда
я
ничего
не
понял.
I
don't
understand
now
Теперь
я
не
понимаю.
Am
I
the
one
you
think
about
Я
тот
о
ком
ты
думаешь
When
you're
sitting
in
your
faintin'
chair
drinking
Pink
Rabbits?
Когда
ты
сидишь
в
своем
обморочном
кресле
и
пьешь
розовых
кроликов?
Am
I
the
one
you
think
about
Я
тот
о
ком
ты
думаешь
When
you're
sitting
in
your
faintin'
chair
drinking
Pink
Rabbits?
Когда
ты
сидишь
в
своем
обморочном
кресле
и
пьешь
розовых
кроликов?
And
everybody
was
gone
И
все
ушли.
You
were
staring
down
the
street
'cause
you
were
tryin'
not
to
crack
up
Ты
смотрела
вниз
по
улице,
потому
что
пыталась
не
сломаться.
It
wasn't
like
a
rain,
it
was
more
like
a
sea
Это
было
не
похоже
на
дождь,
это
было
больше
похоже
на
море.
I
didn't
ask
for
this
pain,
it
just
came
over
me
Я
не
просил
об
этой
боли,
она
просто
нахлынула
на
меня.
I
love
a
storm,
but
I
don't
love
lightning
Я
люблю
грозу,
но
не
люблю
молнию.
All
the
waters
coming
up
so
fast,
it's
frightening
Вода
поднимается
так
быстро,
что
это
пугает.
Am
I
the
one
you
think
about
Я
тот
о
ком
ты
думаешь
When
you're
Sitting
in
your
faintin'
chair
drinking
Pink
Rabbits?
Когда
ты
сидишь
в
своем
обморочном
кресле
и
пьешь
розовых
кроликов?
Am
I
the
one
you
think
about
Я
тот
о
ком
ты
думаешь
When
you're
sitting
in
your
faintin'
chair
drinking
Pink
Rabbits?
Когда
ты
сидишь
в
своем
обморочном
кресле
и
пьешь
розовых
кроликов?
And
everybody
was
gone
И
все
ушли.
I
was
staring
down
the
street
'cause
I
was
trying
not
to
crack
Я
смотрел
вниз
по
улице,
потому
что
старался
не
сломаться.
I
was
solid
gold
Я
был
чистым
золотом.
I
was
in
the
fight
Я
участвовал
в
драке.
I
was
coming
back
Я
возвращался.
From
what
seemed
like
a
ruin
Из
того,
что
казалось
руинами.
I
couldn't
see
Я
ничего
не
видел.
You
coming
so
far
Ты
заходишь
так
далеко
I
just
turn
around
Я
просто
оборачиваюсь.
And
there
you
are
И
вот
ты
здесь.
I'm
so
surprised
you
want
to
dance
with
me
now
Я
так
удивлен
что
ты
хочешь
танцевать
со
мной
сейчас
I
was
just
getting
used
to
living
life
without
you
around
Я
просто
привык
жить
без
тебя
I'm
so
surprised
you
want
to
dance
with
me
now
Я
так
удивлен
что
ты
хочешь
танцевать
со
мной
теперь
You
always
said
I
held
you
way
too
high
off
the
ground
Ты
всегда
говорил
что
я
держал
тебя
слишком
высоко
над
землей
You
didn't
see
me
I
was
falling
apart
Ты
не
видел
меня
я
разваливался
на
части
I
was
a
white
girl
in
a
crowd
of
white
girls
in
the
park
Я
была
белой
девушкой
в
толпе
белых
девушек
в
парке.
You
didn't
see
me
I
was
falling
apart
Ты
не
видел
меня
я
разваливался
на
части
I
was
a
television
version
of
a
person
with
a
broken
heart
Я
был
телевизионной
версией
человека
с
разбитым
сердцем.
You
didn't
see
me
I
was
falling
apart
Ты
не
видел
меня
я
разваливался
на
части
I
was
a
white
girl
in
a
crowd
of
white
girls
in
a
park
Я
была
белой
девушкой
в
толпе
белых
девушек
в
парке.
You
didn't
see
me
I
was
falling
apart
Ты
не
видел
меня
я
разваливался
на
части
I
was
a
television
version
of
a
person
with
a
broken
heart
Я
был
телевизионной
версией
человека
с
разбитым
сердцем.
And
everybody
was
gone
И
все
ушли.
You
were
staring
down
the
street
cause
you
were
trying
not
to
crack
up
Ты
смотрела
вниз
по
улице,
потому
что
старалась
не
сломаться.
Bona
Drag
was
still
on
Бона
драг
все
еще
была
в
игре
Now
I
only
think
about
Los
Angeles
when
the
sound
kicks
out
Теперь
я
думаю
только
о
Лос-Анджелесе,
когда
раздается
звук.
Now
I
only
think
about
Los
Angeles
when
the
sound
kicks
out
Теперь
я
думаю
только
о
Лос-Анджелесе,
когда
раздается
звук.
You
said
it
would
be
painless
Ты
сказал,
что
это
будет
безболезненно.
A
needle
in
the
dark
Игла
в
темноте.
You
said
it
would
be
painless
Ты
сказал,
что
это
будет
безболезненно.
It
wasn't
that
at
all
Дело
было
совсем
не
в
этом.
You
said
it
would
be
painless
Ты
сказал,
что
это
будет
безболезненно.
A
needle
in
the
dark
Игла
в
темноте.
You
said
it
would
be
painless
Ты
сказал,
что
это
будет
безболезненно.
It
wasn't
that
at
all
(when
the
sound
kicks
out)
Это
было
совсем
не
так
(когда
раздается
звук).
You
said
it
would
be
painless
Ты
сказал,
что
это
будет
безболезненно.
The
needle
in
the
dark
(when
the
sound
kicks
out)
Игла
в
темноте
(когда
раздается
звук)
You
said
it
would
be
painless
Ты
сказал,
что
это
будет
безболезненно.
It
wasn't
that
at
all
Дело
было
совсем
не
в
этом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DESSNER AARON BROOKING, BERNINGER MATTHEW DONALD
Attention! Feel free to leave feedback.