The National - Pink Rabbits - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The National - Pink Rabbits




I couldn't find quiet
Я не мог успокоиться.
I went out in the rain
Я вышел под дождь.
I was just soakin' my head to unrattle my brain
Я просто промочил голову, чтобы очистить свой мозг.
Somebody said you disappeared in a crowd
Кто-то сказал, что ты исчез в толпе.
I didn't understand then
Тогда я ничего не понял.
I don't understand now
Теперь я не понимаю.
Am I the one you think about
Я тот о ком ты думаешь
When you're sitting in your faintin' chair drinking Pink Rabbits?
Когда ты сидишь в своем обморочном кресле и пьешь розовых кроликов?
Am I the one you think about
Я тот о ком ты думаешь
When you're sitting in your faintin' chair drinking Pink Rabbits?
Когда ты сидишь в своем обморочном кресле и пьешь розовых кроликов?
And everybody was gone
И все ушли.
You were staring down the street 'cause you were tryin' not to crack up
Ты смотрела вниз по улице, потому что пыталась не сломаться.
It wasn't like a rain, it was more like a sea
Это было не похоже на дождь, это было больше похоже на море.
I didn't ask for this pain, it just came over me
Я не просил об этой боли, она просто нахлынула на меня.
I love a storm, but I don't love lightning
Я люблю грозу, но не люблю молнию.
All the waters coming up so fast, it's frightening
Вода поднимается так быстро, что это пугает.
Am I the one you think about
Я тот о ком ты думаешь
When you're Sitting in your faintin' chair drinking Pink Rabbits?
Когда ты сидишь в своем обморочном кресле и пьешь розовых кроликов?
Am I the one you think about
Я тот о ком ты думаешь
When you're sitting in your faintin' chair drinking Pink Rabbits?
Когда ты сидишь в своем обморочном кресле и пьешь розовых кроликов?
And everybody was gone
И все ушли.
I was staring down the street 'cause I was trying not to crack
Я смотрел вниз по улице, потому что старался не сломаться.
I was solid gold
Я был чистым золотом.
I was in the fight
Я участвовал в драке.
I was coming back
Я возвращался.
From what seemed like a ruin
Из того, что казалось руинами.
I couldn't see
Я ничего не видел.
You coming so far
Ты заходишь так далеко
I just turn around
Я просто оборачиваюсь.
And there you are
И вот ты здесь.
I'm so surprised you want to dance with me now
Я так удивлен что ты хочешь танцевать со мной сейчас
I was just getting used to living life without you around
Я просто привык жить без тебя
I'm so surprised you want to dance with me now
Я так удивлен что ты хочешь танцевать со мной теперь
You always said I held you way too high off the ground
Ты всегда говорил что я держал тебя слишком высоко над землей
You didn't see me I was falling apart
Ты не видел меня я разваливался на части
I was a white girl in a crowd of white girls in the park
Я была белой девушкой в толпе белых девушек в парке.
You didn't see me I was falling apart
Ты не видел меня я разваливался на части
I was a television version of a person with a broken heart
Я был телевизионной версией человека с разбитым сердцем.
You didn't see me I was falling apart
Ты не видел меня я разваливался на части
I was a white girl in a crowd of white girls in a park
Я была белой девушкой в толпе белых девушек в парке.
You didn't see me I was falling apart
Ты не видел меня я разваливался на части
I was a television version of a person with a broken heart
Я был телевизионной версией человека с разбитым сердцем.
And everybody was gone
И все ушли.
You were staring down the street cause you were trying not to crack up
Ты смотрела вниз по улице, потому что старалась не сломаться.
Bona Drag was still on
Бона драг все еще была в игре
Now I only think about Los Angeles when the sound kicks out
Теперь я думаю только о Лос-Анджелесе, когда раздается звук.
Now I only think about Los Angeles when the sound kicks out
Теперь я думаю только о Лос-Анджелесе, когда раздается звук.
You said it would be painless
Ты сказал, что это будет безболезненно.
A needle in the dark
Игла в темноте.
You said it would be painless
Ты сказал, что это будет безболезненно.
It wasn't that at all
Дело было совсем не в этом.
You said it would be painless
Ты сказал, что это будет безболезненно.
A needle in the dark
Игла в темноте.
You said it would be painless
Ты сказал, что это будет безболезненно.
It wasn't that at all (when the sound kicks out)
Это было совсем не так (когда раздается звук).
You said it would be painless
Ты сказал, что это будет безболезненно.
The needle in the dark (when the sound kicks out)
Игла в темноте (когда раздается звук)
You said it would be painless
Ты сказал, что это будет безболезненно.
It wasn't that at all
Дело было совсем не в этом.





Writer(s): DESSNER AARON BROOKING, BERNINGER MATTHEW DONALD


Attention! Feel free to leave feedback.