Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
who
are
you,
the
proud
lord
said
А
кто
ты
такой,
сказал
гордый
лорд,
that
I
must
bow
so
low?
Что
я
должен
склониться
пред
тобой?
Only
a
cat
of
a
different
coat
Только
кот
в
плаще
другого
цвета
-
that's
all
the
truth
I
know.
Вот
все,
что
я
знаю.
In
a
coat
of
gold
or
a
coat
of
red
Золотой
ли
плащ,
алый
ли,
a
lion
still
has
claws
У
льва
все
равно
есть
когти,
And
mine
are
long
and
sharp,
my
lord
И
мои
длинные
и
острые,
мой
лорд,
as
long
and
sharp
as
yours.
Такие
длинные
и
острые,
как
твои.
And
so
he
spoke,
and
so
he
spoke
И
так
он
говорил,
так
он
говорил,
that
lord
of
Castamere
Этот
лорд
из
Кастамере,
But
now
the
rains
weep
o'er
his
hall
Но
сейчас
дожди
залили
залы
его
замка,
with
no
one
there
to
hear.
И
никто
его
не
услышит.
Yes
now
the
rains
weep
o'er
his
hall
Да,
сейчас
дожди
залили
залы
его
замка,
with
not
a
soul
to
hear.
И
ни
одна
душа
его
не
услышит.
And
so
he
spoke,
and
so
he
spoke
И
так
он
говорил,
так
он
говорил,
that
lord
of
Castamere
Этот
лорд
из
Кастамере,
But
now
the
rains
weep
o'er
his
hall
Но
сейчас
дожди
залили
залы
его
замка,
with
no
one
there
to
hear.
И
никто
его
не
услышит.
Yes
now
the
rains
weep
o'er
his
hall
Да,
сейчас
дожди
залили
залы
его
замка,
with
not
a
soul
to
hear.
И
ни
одна
душа
его
не
услышит.
And
who
are
you.
А
кто
ты
такой,
сказал
гордый
лорд,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramin Djawadi, George R. R. Martin
Attention! Feel free to leave feedback.