Lyrics and translation The Neighbourhood - Female Robbery
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
I
found
hell,
I
think
I
found
something
Кажется,
я
нашел
ад,
кажется,
я
что-то
нашел.
I
think
I
found
something
in
my
TV
screen
Кажется,
я
нашел
что-то
в
своем
телевизоре,
I
think
I
found
out
that
I
have
nothing
Кажется,
я
узнал,
что
у
меня
ничего
нет
That
I
have
nothing
in
this
place
for
me
Что
для
меня
в
этом
месте
нет
ничего
для
меня.
I
watched
it
all
in
my
head,
perfect
sense
Я
видел
все
это
в
моей
голове,
идеальный
смысл
They'll
take
me
from
my
bed
Они
поднимут
меня
с
постели,
Leave
everything
that
is
worth
a
single
cent
Оставят
все,
что
стоит
хоть
копейку
And
just
take
me
instead
и
просто
возьми
меня
вместо
этого
That
TV
show
I
saw
as
I
fell
asleep
То
ТВ-шоу
засыпая,
я
увидел
Had
me
on
both
knees
Как,
стоя
на
коленях,
Praying
to
whatever
is
in
heaven
Молюсь
тому,
кто
бы
ни
был
на
небесах:
Please,
send
me
a
felon
Пожалуйста,
пришлите
мне
фалон
Don't
let
the
police
know
И
не
дай
полиции
узнать
Anything,
anything
Ничего,
ничего
Don't
tell
them
anything,
anything,
please
Не
говори
им
ничего,
ничего
Anything,
anything
Ничего,
ничего
Don't
tell
them
anything,
anything,
please,
oh
Не
говори
им
ничего,
ничего
( умрём,
умрём,
умрём)
I
think
I
can
tell,
I
think
I
can
tell
them
Я
думаю,
что
могу
сказать,
я
думаю,
что
могу
сказать
им
Tell
them
they
were
made
for
me
Сказать
им,
что
они
были
созданы
для
меня.
I'm
thinking
they'll
know,
know
it
already
Я
думаю,
они
узнают,
уже
знают
I'm
thinking
they'll
know
just
about
everything
Думаю,
они
уже
обо
всём
знают,
I
bet
they
planned
it
all
out
like
the
shows
Бьюсь
об
заклад,
они
все
это
спланировали,
как
шоу
Went
everywhere
I
go
Всюду
там,
где
я.
Walked
in
the
store
right
behind
me
Вошёл
в
магазин
- прямо
позади
меня,
Stood
in
line
right
beside
me
and
followed
me
to
my
home
Встал
в
очередь
- прямо
рядом
со
мной
и
следил
за
мной
всю
дорогу
до
дома.
I'm
sure
they
figured
it
out
early
on
Я
уверен,
что
они
поняли
это
рано
That
I
would
never
run
Что
я
никогда
не
сбегу.
That
they
could
shoot,
but
that's
no
fun
Что
они
могут
стрелять.
Но
это
уже
не
весело,
'Cause
then
they're
killing
the
stolen
son,
oh
Потому
что
тогда
они
убьют
своего
похищенного
сына
Anything,
anything
Ничего,
ничего
Don't
tell
them
anything,
anything,
please
Не
говори
им
ничего,
ничего
Anything,
anything
Ничего,
ничего
Don't
tell
them
anything,
anything,
please
Не
говори
им
ничего,
ничего
Anything,
anything
Ничего,
ничего
Don't
tell
them
anything,
anything,
please
Не
говори
им
ничего,
ничего
Anything,
anything
Ничего,
ничего
Don't
tell
them
anything,
anything,
please
Не
говори
им
ничего,
ничего
We're
gonna
die,
die,
die,
die,
die,
die
Мы
умрем,
умрем,
умрем,
умрем,
умрем,
умрем
We're
gonna
die,
die,
die,
die
Мы
умрем,
умрем,
умрем,
умрем
We're
gonna
die,
die,
die,
die,
die,
die
(I
think
I
found
love)
Мы
умрем,
умрем,
умрем,
умрем,
умрем,
умрем
(думаю,
я
нашел
любовь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zachary Abels, Jeremy Freedman, Jesse Rutherford
Attention! Feel free to leave feedback.