Lyrics and translation The Neverending Mixtape feat. Sogi Yhaman, KaeDee & Hejai Beats - Babel (feat. Hejai Beats)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Babel (feat. Hejai Beats)
Вавилон (feat. Hejai Beats)
They
trying
to
change
up
all
the
opticals
Они
пытаются
изменить
всю
оптику,
Instead
of
flying
jumping
over
any
obstacles
Вместо
того,
чтобы
перепрыгивать
любые
препятствия,
Instead
trying
just
bitching
how
it's
impossible
Вместо
этого
просто
ноют,
как
это
невозможно.
Known
you
long
time
Знаю
тебя
давно,
Never
knew
bitch
was
such
a
part
of
you
Никогда
не
знал,
что
в
тебе
столько
стервозности.
Seen
it
in
your
particles,
printed
like
an
article
Видел
это
в
твоих
частицах,
напечатано,
как
в
статье.
Methodical,
the
way
you
give
up,
it's
anatomical
Методично,
как
ты
сдаешься,
это
анатомически.
It's
probable
it's
how
you're
brought
up,
but
you're
responsible
Вероятно,
это
то,
как
тебя
воспитали,
но
ты
ответственна
за
себя.
Resolvable.
my
man
don't
you
know
you're
fucking
powerful
Все
решаемо,
разве
ты
не
знаешь,
что
чертовски
сильна?
They
playing
kiddy
bop
drums
while
I'm
sounding
the
jazz
Они
играют
на
детских
барабанах,
пока
я
играю
джаз.
I'll
whoop
that
ass
assassinate
like
Shabazz
Я
надеру
тебе
задницу,
ликвидирую,
как
Шабазз.
Nah
changed
like
x
though
Нет,
передумал,
как
X.
On
to
the
next
road,
charged
electrode
На
следующую
дорогу,
заряженный
электрод.
Indirect
mode
is
how
I
let
go
while
I'm
signing
your
death
note
Косвенный
режим
— вот
как
я
отпускаю,
пока
подписываю
твой
смертный
приговор.
Heads
up
in
the
clouds
while
I'm
taking
my
breath
yo
Голова
в
облаках,
пока
я
перевожу
дыхание.
Getting
sick
of
the
way
these
clowns
be
acting
up,
acid
gut
Меня
тошнит
от
того,
как
эти
клоуны
выпендриваются,
изжога.
Help
the
boy
spit
miraculous
vernacular
calculus
oraculous
Помогите
парню
выплюнуть
чудесный,
просторечный,
математический,
вещий
How
I'm
predicting
your
fucking
averageness
Прогноз
твоей
заурядности.
Man
I'm
smooth
in
my
raggedness,
they
call
me
unctuous
Чувак,
я
гладок
в
своей
рванине,
меня
называют
елейным.
I
mastered
this
every
function
it's
fathomless
how
I
truly
go
does
it
Я
освоил
каждую
функцию,
это
непостижимо,
как
я
это
делаю.
I
stun
kid,
left
him
in
paralysis
Я
оглушил
пацана,
оставив
его
парализованным.
Gunman
shoot
quick
and
left
him
punctured
and
bludgeoned,
so
pray
for
pacifist
Стрелок
стреляет
быстро
и
оставляет
его
продырявленным
и
избитым,
так
что
молитесь
за
пацифиста.
See
this
world
don't
give
a
fuck
about
you
or
challenges
Видишь,
этому
миру
плевать
на
тебя
и
твои
проблемы.
You
better
eat
or
waste
away
that's
the
real
law
ain't
no
balances
Тебе
лучше
есть
или
чахнуть,
вот
настоящий
закон,
без
всяких
балансов.
Moving
through
music
I
induce
illusions
Двигаясь
сквозь
музыку,
я
вызываю
иллюзии,
But
hold
on
I'm
passing
it
say
on
the
mic
you
disastrous
Но
погоди,
я
передаю
тебе
микрофон,
ты
ужасна.
Well
go
on
and
back
it
kid
Ну
давай,
докажи
обратное,
детка.
They
trying
to
change
up
all
the
opticals
Они
пытаются
изменить
всю
оптику,
Instead
of
flying
jumping
over
any
obstacles
Вместо
того,
чтобы
перепрыгивать
любые
препятствия,
Instead
trying
just
bitching
how
it's
impossible
Вместо
этого
просто
ноют,
как
это
невозможно.
Known
you
long
time
Знаю
тебя
давно,
Never
knew
bitch
was
such
a
part
of
you
Никогда
не
знал,
что
в
тебе
столько
стервозности.
Seen
it
in
your
particles,
printed
like
an
article
Видел
это
в
твоих
частицах,
напечатано,
как
в
статье.
Methodical,
the
way
you
give
up,
it's
anatomical
Методично,
как
ты
сдаешься,
это
анатомически.
It's
probable
it's
how
you're
brought
up,
but
you're
responsible
Вероятно,
это
то,
как
тебя
воспитали,
но
ты
ответственна
за
себя.
Resolvable.
my
man
don't
you
know
you're
fucking
powerful
Все
решаемо,
разве
ты
не
знаешь,
что
чертовски
сильна?
Man
I
wish
you
wasn't
like
this
but
you
are
I
guess
Хотел
бы,
чтобы
ты
не
была
такой,
но,
видимо,
ты
такая.
Apart
from
stress
I
seek
avoidance
from
Кроме
стресса,
я
стараюсь
избегать
As
well
as
arguments
И
ссор,
That
really
don't
do
much
to
break
our
barriers
Которые
не
очень-то
помогают
нам
сломать
барьеры
Or
build
up
trust
I
feel
it's
more
just
arrogance
Или
построить
доверие.
Мне
кажется,
это
просто
высокомерие.
Behavior
deep
ingrained
within
your
insecurities
Поведение,
глубоко
укоренившееся
в
твоей
неуверенности.
At
times
I
really
find
embarrassing
Порой
мне
действительно
стыдно.
Harassing
me
inside,
it's
like
Ты
изводишь
меня
изнутри,
это
как
Corruption
in
my
palace
Порча
в
моем
дворце.
Swarm
the
hallways
always
flooded
with
this
malice
that
Рой
в
коридорах,
всегда
наполненных
этой
злобой,
которую
I
try
so
hard
to
navigate
and
challenge
but
Я
так
стараюсь
обойти
и
бросить
ей
вызов,
но
It's
pulling
me
apart
I
beg
Она
разрывает
меня
на
части.
Умоляю,
You
check
yourself,
your
self
awareness
Проверь
себя,
свою
самооценку.
That
should
be
the
thing
you
target
Это
то,
на
что
тебе
следует
обратить
внимание,
While
your
focus
on
putting
all
the
rest
of
us
Пока
ты
сосредоточена
на
том,
чтобы
опустить
всех
нас
Down
to
lower
levels
just
to
raise
you
up
На
более
низкий
уровень,
только
чтобы
возвысить
себя.
That
type
persona
you
should
really
target
less
От
такого
типа
личности
тебе
действительно
стоит
избавиться.
We
came
up
under
stars
as
friends
Мы
выросли
под
звездами
как
друзья,
It's
cool
but
truly
these
moments
I
just
can't
forget
Это
круто,
но
эти
моменты
я
просто
не
могу
забыть.
Statements
so
profound
or
so
you
think
mate
Заявления
такие
глубокие,
или
ты
так
думаешь,
подруга?
Swap
your
mask
for
someone
else,
initiate
that
deep
fake
Смени
свою
маску
на
кого-то
другого,
запусти
этот
дипфейк.
We've
known
each
other
too
long,
your
words
they
ring
as
fake
deep
Мы
знаем
друг
друга
слишком
долго,
твои
слова
звучат
фальшиво.
Never
be
me
swayed
Меня
никогда
не
обманешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neverending Mixtape, The Neverending Mixtape
Attention! Feel free to leave feedback.