The Neverending Mixtape - Babel (feat. Sogi Yhaman, KaeDee & Hejai Beats) - translation of the lyrics into German




Babel (feat. Sogi Yhaman, KaeDee & Hejai Beats)
Babel (feat. Sogi Yhaman, KaeDee & Hejai Beats)
They tryna change up all the opticals
Sie versuchen, die ganze Optik zu verändern
Instead of flying jumping over any obstacles
Anstatt zu fliegen, über Hindernisse zu springen
Instead trying just bitching how it's impossible
Stattdessen jammern sie nur, wie unmöglich es ist
Known you long time
Kenne dich schon lange
Never knew bitch was such a part of you
Wusste nie, dass so viel Miststück in dir steckt
Seen it in your particles, printed like an article
Sah es in deinen Partikeln, gedruckt wie ein Artikel
Methodical, the way you give up, it's anatomical
Methodisch, wie du aufgibst, es ist anatomisch
It's probable it's how you're brought up, but you're responsible
Wahrscheinlich liegt es daran, wie du aufgewachsen bist, aber du bist verantwortlich
Resolvable. my man don't you know you're fucking powerful
Lösbar. Mein Freund, weißt du nicht, dass du verdammt mächtig bist?
They playing kiddy bop drums while I'm sounding the jazz
Sie spielen Kinder-Bop-Schlagzeug, während ich Jazz erklingen lasse
I'll whoop that ass assassinate like Shabazz
Ich werde dir den Arsch versohlen, dich erledigen wie Shabazz
Nah changed like x though
Nein, habe mich verändert wie X
On to the next road, charged electrode
Auf zum nächsten Weg, aufgeladene Elektrode
Indirect mode is how I let go while I'm signing your death note
Indirekter Modus ist, wie ich loslasse, während ich dein Todesurteil unterschreibe
Heads up in the clouds while I'm taking my breath yo
Kopf in den Wolken, während ich Luft hole, yo
Getting sick of the way these clowns be acting up, acid gut
Mir wird schlecht, wie diese Clowns sich aufführen, saurer Magen
Help the boy spit miraculous vernacular calculus oraculous
Hilf dem Jungen, wundersames Vokabular zu spucken, Kalkül, orakelhaft
How I'm predicting your fucking averageness
Wie ich deine verdammte Durchschnittlichkeit vorhersage
Man I'm smooth in my raggedness, they call me unctuous
Mann, ich bin geschmeidig in meiner Zerlumptheit, sie nennen mich salbungsvoll
I mastered this every function it's fathomless how I truly go does it
Ich habe das gemeistert, jede Funktion, es ist unergründlich, wie ich es wirklich mache
I stun kid, left him in paralysis
Ich betäube das Kind, ließ ihn gelähmt zurück
Gunman shoot quick and left him punctured and bludgeoned, so pray for pacifist
Schütze schießt schnell und ließ ihn durchlöchert und verprügelt zurück, also bete für Pazifisten
See this world don't give a fuck about you or challenges
Sieh, diese Welt schert sich einen Dreck um dich oder Herausforderungen
You better eat or waste away that's the real law ain't no balances
Du solltest besser fressen oder verkümmern, das ist das wahre Gesetz, es gibt kein Gleichgewicht
Moving through music I induce illusions
Bewege mich durch Musik, ich erzeuge Illusionen
But hold on I'm passing it say on the mic you disastrous
Aber warte, ich gebe weiter, sag, am Mikrofon bist du katastrophal
Well go on and back it kid
Na los, und unterstütze es, Kind
They tryna change up all the opticals
Sie versuchen, die ganze Optik zu verändern
Instead of flying jumping over any obstacles
Anstatt zu fliegen, über Hindernisse zu springen
Instead trying just bitching how it's impossible
Stattdessen jammern sie nur, wie unmöglich es ist
Known you long time
Kenne dich schon lange
Never knew bitch was such a part of you
Wusste nie, dass so viel Miststück in dir steckt
Seen it in your particles, printed like an article
Sah es in deinen Partikeln, gedruckt wie ein Artikel
Methodical, the way you give up, it's anatomical
Methodisch, wie du aufgibst, es ist anatomisch
It's probable it's how you're brought up, but you're responsible
Wahrscheinlich liegt es daran, wie du aufgewachsen bist, aber du bist verantwortlich
Resolvable. my man don't you know you're fucking powerful
Lösbar. Mein Freund, weißt du nicht, dass du verdammt mächtig bist?
Man I wish you wasn't like this but you are I guess
Mann, ich wünschte, du wärst nicht so, aber du bist es nun mal, schätze ich
Apart from stress I seek avoidance from
Abgesehen von Stress suche ich Vermeidung von
As well as arguments
Sowie von Argumenten
That really don't do much to break our barriers
Die wirklich nicht viel dazu beitragen, unsere Barrieren zu durchbrechen
Or build up trust I feel it's more just arrogance
Oder Vertrauen aufzubauen, ich finde, es ist eher Arroganz
Behavior deep ingrained within your insecurities
Verhalten, tief verwurzelt in deinen Unsicherheiten
At times I really find embarrassing
Manchmal finde ich das wirklich peinlich
Harassing me inside, it's like
Es belästigt mich innerlich, es ist wie
Corruption in my palace
Korruption in meinem Palast
Swarm the hallways always flooded with this malice that
Die Flure sind immer überflutet mit dieser Bosheit, die
I try so hard to navigate and challenge but
Ich so sehr versuche zu navigieren und herauszufordern, aber
It's pulling me apart I beg
Es zerreißt mich, ich flehe dich an
You check yourself, your self awareness
Überprüfe dich selbst, deine Selbstwahrnehmung
That should be the thing you target
Das sollte das sein, worauf du dich konzentrierst
While your focus on putting all the rest of us
Während du dich darauf konzentrierst, alle anderen
Down to lower levels just to raise you up
Runterzuziehen, nur um dich selbst zu erhöhen
That type persona you should really target less
Diese Art von Persona solltest du wirklich weniger anstreben
We came up under stars as friends
Wir sind unter Sternen als Freunde aufgewachsen
It's cool but truly these moments I just can't forget
Es ist cool, aber ehrlich gesagt kann ich diese Momente einfach nicht vergessen
Statements so profound or so you think mate
Aussagen, so tiefgründig, oder so denkst du, Kumpel
Swap your mask for someone else, initiate that deep fake
Tausche deine Maske gegen jemand anderen, initiiere dieses Deepfake
We've known each other too long, your words they ring as fake deep
Wir kennen uns zu lange, deine Worte klingen wie falsche Tiefe
Never be me swayed
Lass dich niemals von mir beeinflussen





Writer(s): Neverending Mixtape, The Neverending Mixtape


Attention! Feel free to leave feedback.