The Neverending Mixtape feat. Quelle Chris, ¡kylkenny! & Magsweister - Fame God (feat. Magsweister) - translation of the lyrics into German

Fame God (feat. Magsweister) - Quelle Chris , The Neverending Mixtape translation in German




Fame God (feat. Magsweister)
Fame God (feat. Magsweister)
Seem like everybody want a piece
Es scheint, als wolle jeder ein Stück
So I'm not even gonna lie, I want a piece too
Also werde ich nicht lügen, ich will auch ein Stück
It's killing season on the belly of the b-side
Es ist Jagdsaison auf dem Bauch der B-Seite
Keep a nigga's shoulders colder than a
Hält die Schultern eines Mannes kälter als ein
I feel like Michael and Rockwell average man, average life
Ich fühle mich wie Michael und Rockwell, ein Durchschnittsmann, ein Durchschnittsleben
Shooting up ccs of CCTV
Spritze mir CCs von CCTV auf
Blue light district, who hoeing who pimping, who know the difference
Blaulichtbezirk, wer geht anschaffen, wer ist der Zuhälter, wer kennt den Unterschied
When independence run on codependence
Wenn Unabhängigkeit auf Co-Abhängigkeit läuft
I know I'm not tripping or too thickheaded to see the plot thicken
Ich weiß, ich bin nicht auf Droge oder zu dickköpfig, um zu sehen, wie sich die Lage zuspitzt
Cause clocking out don't mean the clock stops ticking
Denn auszustempeln bedeutet nicht, dass die Uhr aufhört zu ticken
The tension between pride and prison
Die Spannung zwischen Stolz und Gefängnis
Cause everybody want to be somebody or somebody will listen
Denn jeder will jemand sein oder dass ihm jemand zuhört
A couple mentions breaking my attention, what's my intention
Ein paar Erwähnungen, die meine Aufmerksamkeit erregen, was ist meine Absicht
Is it the rush of fame like I'm off the flame tempting
Ist es der Rausch des Ruhms, als ob ich von der Flamme verführt werde,
My id and ego at odds with eyes glinting, behind the walls
Mein Es und Ego im Widerspruch, mit glänzenden Augen, hinter den Wänden
The courage, brain, or heart I thought was missing
Der Mut, das Gehirn oder das Herz, von dem ich dachte, es fehle
If it glistens is it gold, we hold a vision of new religion
Wenn es glänzt, ist es Gold, wir halten an einer Vision einer neuen Religion fest
P-O-U-N-D sign F-A-M-E-G-O-D
P-F-U-N-D-Zeichen F-A-M-E-G-O-D
So give thanks to the fame god, pass plates for the fame god
Also danke dem Ruhmesgott, reiche die Teller für den Ruhmesgott weiter
Sleep wait for the fame god, make way for the fame god
Schlaf, warte auf den Ruhmesgott, mach Platz für den Ruhmesgott
Say grace for the fame god, wait sleep for the fame god
Sprich ein Tischgebet für den Ruhmesgott, warte, schlaf für den Ruhmesgott
Give thanks to the fame god, pass plates for the fame god
Danke dem Ruhmesgott, reiche die Teller für den Ruhmesgott weiter
Sleep wait for the fame god, make way for the fame god
Schlaf, warte auf den Ruhmesgott, mach Platz für den Ruhmesgott
Say grace to the fame god, wait sleep for the fame god
Sprich ein Tischgebet für den Ruhmesgott, warte, schlaf für den Ruhmesgott
From the cocaine 80s down to the fentanyl 20s
Von den Kokain-80ern bis zu den Fentanyl-20ern
Late teens screaming queens get the money long time no cash
Späte Teenager, kreischende Königinnen, bekommen das Geld, lange keine Kohle mehr
Scheming on Billie Jeans, at seventeen me and my homie needed three things
Träumen von Billie Jeans, mit siebzehn brauchten ich und mein Kumpel drei Dinge
Weed, Whataburger, and my coupe souped with sixteens
Gras, Whataburger und mein Coupé aufgemotzt mit Sechzehnzöllern
He was content with being, me I had big dreams
Er war zufrieden mit dem Sein, ich hatte große Träume, meine Süße
King with my name in the lights, at talent shows I rocked mics
Ein König mit meinem Namen im Rampenlicht, bei Talentshows rockte ich die Mikrofone
While while he dabbled in hard white, I wondered why he never stayed
Während er sich an hartem Weiß versuchte, fragte ich mich, warum er nie blieb
I ain't stress knowing that God giveth and God taketh away
Ich machte mir keinen Stress, weil ich wusste, dass Gott gibt und Gott nimmt
But bring it back God
Aber bring es zurück, Gott
2:18 AM I found him slumped in the car stiff, glassy eyed and slack jawed
2:18 Uhr morgens fand ich ihn zusammengesunken im Auto, steif, mit glasigen Augen und hängendem Kiefer
Had to look your moms in her face knowing that I didn't do my best to save you
Musste deiner Mutter ins Gesicht sehen, wissend, dass ich nicht mein Bestes getan habe, um dich zu retten
Embraced me regardless, I finally bawled
Sie umarmte mich trotzdem, ich habe endlich geheult
Told her we was stars, never dimmed
Sagte ihr, wir wären Sterne, niemals verblasst
Another casualty, I get it, but why the fuck did it have to be my friend
Ein weiteres Opfer, ich verstehe es, aber warum zum Teufel musste es mein Freund sein
We never got to make amends
Wir konnten es nie wieder gutmachen
So I'm praying that I get famous, cause if not I'm coming to see your ass again
Also bete ich, dass ich berühmt werde, denn wenn nicht, komme ich wieder, um dich zu sehen, meine Süße.
Amen
Amen
So give thanks to the fame god, pass plates for the fame god
Also danke dem Ruhmesgott, reiche die Teller für den Ruhmesgott weiter
Sleep wait for the fame god, make way for the fame god
Schlaf, warte auf den Ruhmesgott, mach Platz für den Ruhmesgott
Say grace for the fame god, wait sleep for the fame god
Sprich ein Tischgebet für den Ruhmesgott, warte, schlaf für den Ruhmesgott
Give thanks to the fame god, pass plates for the fame god
Danke dem Ruhmesgott, reiche die Teller für den Ruhmesgott weiter
Sleep wait for the fame god, make way for the fame god
Schlaf, warte auf den Ruhmesgott, mach Platz für den Ruhmesgott
Say grace to the fame god, wait sleep for the fame god
Sprich ein Tischgebet für den Ruhmesgott, warte, schlaf für den Ruhmesgott
Fame god, fame god
Ruhmesgott, Ruhmesgott
Soon you'll understand
Bald wirst du es verstehen, meine Süße
Soon you'll understand
Bald wirst du es verstehen, meine Süße





Writer(s): The Neverending Mixtape


Attention! Feel free to leave feedback.