The Neverending Mixtape feat. mars zolo, Delorean McFly & Sofieri - Fatum I: zolo's Lament (feat. Sofieri) - translation of the lyrics into German

Fatum I: zolo's Lament (feat. Sofieri) - The Neverending Mixtape translation in German




Fatum I: zolo's Lament (feat. Sofieri)
Fatum I: Zolos Klage (feat. Sofieri)
Yeah, the tats to cover track marks, a good ass move
Ja, die Tattoos, um die Einstichstellen zu verdecken, ein verdammt guter Schachzug
So where the fuck was you when i was shooting it through
Aber wo zur Hölle warst du, als ich es mir durchspritzte
To the bottom of my tongue to keep the tale PG
Bis zum Zungengrund, um die Geschichte jugendfrei zu halten
And now i'll stop the tasting blood 27 times a week
Und jetzt höre ich auf, 27 Mal pro Woche Blut zu schmecken
Deftones and a spoon's all we need to swoon
Deftones und ein Löffel sind alles, was wir brauchen, um zu schwelgen
Full moon doesn't matter when i'm here with you
Vollmond spielt keine Rolle, wenn ich hier bei dir bin
Long way from the cereal and cartoons
Weit entfernt von Müsli und Cartoons
If I had a nickel every time they said to start new
Wenn ich jedes Mal einen Nickel bekommen hätte, wenn sie sagten, ich solle neu anfangen
You're still my passenger for all that it's worth
Du bist immer noch meine Beifahrerin, bei allem, was es wert ist
You've been through the infections and all the holes in the earth
Du hast die Infektionen und all die Löcher in der Erde mitgemacht
You're my RX queen with a sheen to break the percs
Du bist meine RX-Königin mit einem Glanz, um die Percs zu brechen
Surely you've been doing worse if I'm the debt you incurred
Sicherlich ging es dir schon schlechter, wenn ich die Schuld bin, die du auf dich genommen hast
But sure, I'll take it knowing you've been down on your luck
Aber klar, ich nehme es an, weil ich weiß, dass du Pech hattest
You the prettiest version of never giving a fuck
Du bist die hübscheste Version von "Scheiß drauf"
Stuck in the middle of the cities I been building in my head
Gefangen inmitten der Städte, die ich in meinem Kopf gebaut habe
But I escape them with the knowledge you're beside me in bed
Aber ich entkomme ihnen mit dem Wissen, dass du neben mir im Bett liegst
But girl we ain't got sheets, and there ain't lights in the house
Aber Mädchen, wir haben keine Laken und es gibt keine Lichter im Haus
If they get one more call, they gon' be moving us out
Wenn sie noch einen Anruf bekommen, werden sie uns rausschmeißen
But the only kind of shelter that I need is to the left of me
Aber die einzige Art von Schutz, die ich brauche, ist links von mir
Let's wait until we're clean to talk some shit about our destiny
Lass uns warten, bis wir clean sind, um über unser Schicksal zu reden
Do you love me boy
Liebst du mich, Junge?
Dopamine is my highlight
Dopamin ist mein Highlight
From overseas, like the limelight
Von Übersee, wie das Rampenlicht
I could ruin you with no timeline
Ich könnte dich ohne Zeitplan ruinieren
Do you love me boy
Liebst du mich, Junge?
I can take you apart down to your secrets
Ich kann dich bis in deine Geheimnisse zerlegen
I can shine like a star, make you fall
Ich kann wie ein Stern leuchten, dich zu Fall bringen
To me it's sequence
Für mich ist es eine Folge
Do you want me, do you need me
Willst du mich, brauchst du mich
Do you love me boy
Liebst du mich, Junge?





Writer(s): The Neverending Mixtape


Attention! Feel free to leave feedback.