The Neverending Mixtape feat. BeetFarmAssist, Trip C & Occlude - No Chaser (feat. BeetFarmAssist, Trip C & Occlude) - translation of the lyrics into German

No Chaser (feat. BeetFarmAssist, Trip C & Occlude) - Trip C , The Neverending Mixtape translation in German




No Chaser (feat. BeetFarmAssist, Trip C & Occlude)
Ohne Umwege (feat. BeetFarmAssist, Trip C & Occlude)
Moving down route fifty no Five-O
Fahre die Route fünfzig runter, keine Bullen
Ride kinda hot and the kid kinda liable
Fahrt ist irgendwie heiß und der Junge irgendwie haftbar
Switching lanes, no cap, call me taichou
Spurwechsel, kein Scheiß, nenn mich Taichou
And they gon' tell me go straight like it's viable
Und sie werden mir sagen, ich soll geradeaus fahren, als ob das machbar wäre
Pick a lane, son, out with the pliable
Entscheide dich für eine Spur, Junge, weg mit dem Biegsamen
If you can do more than one you unreliable
Wenn du mehr als eins kannst, bist du unzuverlässig
Tell them go on throw a stone like the Bible
Sag ihnen, sie sollen einen Stein werfen, wie in der Bibel
I don't hate the man, I just see him as a rival
Ich hasse den Mann nicht, ich sehe ihn nur als Rivalen
Summer body in full effect, I see you girl
Sommerbody in vollem Effekt, ich sehe dich, Mädchen
Not letting dudes fill your head with stress, I hear you girl
Lass nicht zu, dass Typen deinen Kopf mit Stress füllen, ich verstehe dich, Mädchen
You see a man, you don't treat him with respect
Du siehst einen Mann, du behandelst ihn nicht mit Respekt
Said you got your girls
Sagtest, du hast deine Mädels
You don't need nothing more, nothing less
Du brauchst nichts mehr, nichts weniger
Why does this Miami heat make girls devilish
Warum macht diese Miami-Hitze Mädchen teuflisch?
Know that body's scorching but loving you feels like living in hell
Weiß, dass dieser Körper brennt, aber dich zu lieben, fühlt sich an, als würde man in der Hölle leben
I need another hit
Ich brauche noch einen Zug
I need to just inhale exhale
Ich muss einfach einatmen, ausatmen
But being cuffed to you feel literal when I been in jail
Aber an dich gekettet zu sein, fühlt sich wortwörtlich an, als wäre ich im Gefängnis gewesen
You a gold digger hoping for six figures
Du bist eine Goldgräberin, die auf sechsstellige Summen hofft
I can't roll with you
Ich kann nicht mit dir abhängen
I ain't broke either but I'm not a joke
Ich bin auch nicht pleite, aber ich bin kein Witz
That is so eager just to feed egos or to play hero
Der so begierig ist, Egos zu füttern oder den Helden zu spielen
If I stuck with you I would see my bank account reach zero, bitch
Wenn ich bei dir bliebe, würde ich sehen, wie mein Bankkonto Null erreicht, Schlampe
I'd rather give it to the people
Ich würde es lieber den Leuten geben
The ones you stepping on like they stairs to the steeple
Denen, auf die du trittst, als wären sie Treppen zum Kirchturm
I just hope that they don't open the doors for someone evil
Ich hoffe nur, dass sie die Türen nicht für jemanden Bösen öffnen
That's facts
Das ist Fakt
A few things I won't do
Ein paar Dinge, die ich nicht tun werde
Chase women, chase clout, chase booze
Frauen nachjagen, Ruhm nachjagen, Alkohol nachjagen
A few things I won't do
Ein paar Dinge, die ich nicht tun werde
Chase pennies, chase Henny, chase you
Pfennigen nachjagen, Henny nachjagen, dir nachjagen
A few things I won't do
Ein paar Dinge, die ich nicht tun werde
Chase women, chase clout, chase booze
Frauen nachjagen, Ruhm nachjagen, Alkohol nachjagen
A few things I won't do
Ein paar Dinge, die ich nicht tun werde
Chase pennies, chase Henny, chase you
Pfennigen nachjagen, Henny nachjagen, dir nachjagen
A couple things are weighing on my mind
Ein paar Dinge belasten meinen Geist
Like how the fuck you gonna play me
Wie zum Teufel konntest du mich verarschen?
Then to call my line
Und dann meine Nummer wählen
As though my memory was hazy
Als ob mein Gedächtnis benebelt wäre
And the fault was mine
Und die Schuld bei mir läge
Had tried to play me like I'm crazy
Hast versucht, mich als verrückt darzustellen
I know all your lies
Ich kenne all deine Lügen
But you know, right
Aber du weißt, richtig?
There's a few things I won't do, tolerate bullshit from you
Es gibt ein paar Dinge, die ich nicht tun werde, deinen Bullshit tolerieren
Play games, fuck around all day
Spielchen spielen, den ganzen Tag rumalbern
What a waste you've turned into
Was für eine Verschwendung du geworden bist
And I don't mean to mean about it
Und ich will nicht gemein sein
But truthfully I was doubting you from the start
Aber ehrlich gesagt, habe ich von Anfang an an dir gezweifelt
That's why I never let you into my heart
Deshalb habe ich dich nie in mein Herz gelassen
That's why we're better apart
Deshalb sind wir getrennt besser dran
Like the stars that had crossed us in the night sky
Wie die Sterne, die uns am Nachthimmel gekreuzt haben
I can see the light when you type bye
Ich kann das Licht sehen, wenn du "Tschüss" tippst
My life's better now we're through
Mein Leben ist jetzt besser, wo wir getrennt sind
Better than before too, that's true
Besser als vorher, das ist wahr
So I just want to say thank you
Also möchte ich dir einfach danken
For releasing me from your tomb
Dass du mich aus deinem Grab befreit hast
I found a brighter light ahead
Ich habe ein helleres Licht vor mir gefunden
Now I'ma go and be with her instead
Jetzt werde ich stattdessen mit ihr zusammen sein
A few things I won't do
Ein paar Dinge, die ich nicht tun werde
Chase women, chase clout, chase booze
Frauen nachjagen, Ruhm nachjagen, Alkohol nachjagen
A few things I won't do
Ein paar Dinge, die ich nicht tun werde
Chase pennies, chase Henny, chase you
Pfennigen nachjagen, Henny nachjagen, dir nachjagen
A few things I won't do
Ein paar Dinge, die ich nicht tun werde
Chase women, chase clout, chase booze
Frauen nachjagen, Ruhm nachjagen, Alkohol nachjagen
A few things I won't do
Ein paar Dinge, die ich nicht tun werde
Chase pennies, chase Henny, chase you
Pfennigen nachjagen, Henny nachjagen, dir nachjagen
Don't wake me
Weck mich nicht
I'm dreaming
Ich träume
Please don't wake me up
Bitte weck mich nicht auf
Please don't wake me up, oh no
Bitte weck mich nicht auf, oh nein





Writer(s): Neverending Mixtape


Attention! Feel free to leave feedback.