Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brother Jake - Live
Bruder Jake - Live
Well,
my
Brother
Jake
Nun,
mein
Bruder
Jake
Well,
my
Brother
Jake
is
finally
home
Nun,
mein
Bruder
Jake
ist
endlich
zu
Hause
Well,
my
Brother
Jake
Nun,
mein
Bruder
Jake
Well,
my
Brother
Jake
is
finally
home
Nun,
mein
Bruder
Jake
ist
endlich
zu
Hause
Oh,
my
Brother
Jake,
he
was
on
the
run
Oh,
mein
Bruder
Jake,
er
war
auf
der
Flucht
The
man
behind
him,
with
a
Gatling
gun
Der
Mann
hinter
ihm,
mit
einer
Gatling-Kanone
I
remember
that
morning
when
he
hopped
that
freight
Ich
erinnere
mich
an
jenen
Morgen,
als
er
auf
den
Güterzug
sprang
He
was
headed
west,
oh
Lord,
he
couldn't
be
late
Er
fuhr
nach
Westen,
oh
Herr,
er
durfte
nicht
zu
spät
kommen
Old
Brother
Jake
had
to
ride
the
rail
Der
alte
Bruder
Jake
musste
auf
den
Schienen
reisen
Or
get
locked
up
in
the
Parish
jail
Oder
im
Bezirksgefängnis
eingesperrt
werden
He
had
a
lot
of
weight
upon
his
chest
Er
hatte
eine
schwere
Last
auf
seiner
Brust
The
sheriff
had
a
warrant
for
his
arrest
Der
Sheriff
hatte
einen
Haftbefehl
für
ihn
He
grabbed
the
train
and
headed
east
Er
erwischte
den
Zug
und
fuhr
nach
Osten
Would
his
life
of
running
never
cease
Würde
sein
Leben
auf
der
Flucht
niemals
enden
He
hopped
off
the
train
at
New
York
City
Er
sprang
vom
Zug
in
New
York
City
ab
Only
to
find,
ain't
no
kind
of
pity
Nur
um
festzustellen,
es
gibt
keinerlei
Mitleid
Well,
my
Brother
Jake
Nun,
mein
Bruder
Jake
Well,
my
Brother
Jake
is
finally
home
Nun,
mein
Bruder
Jake
ist
endlich
zu
Hause
Well,
my
Brother
Jake
Nun,
mein
Bruder
Jake
Well,
my
Brother
Jake
is
finally
home
Nun,
mein
Bruder
Jake
ist
endlich
zu
Hause
He
finally
made
it,
back
to
New
Orleans
Endlich
schaffte
er
es
zurück
nach
New
Orleans
Man,
his
hometown,
sure
enough
was
mean
Mann,
seine
Heimatstadt,
die
war
wirklich
übel
Back
in
his
jungle,
where
he
lived
his
life
Zurück
in
seinem
Dschungel,
wo
er
sein
Leben
lebte
Where
the
law
of
the
land,
it
was
a
gun
and
a
knife
Wo
das
Gesetz
des
Landes
eine
Waffe
und
ein
Messer
war
Late
one
night,
down
on
the
avenue
Spät
eines
Nachts,
unten
an
der
Avenue
That's
where
Brother
Jake's
dying
breath
was
drew
Dort
tat
Bruder
Jake
seinen
letzten
Atemzug
He
thought
his
home
was
with
family
and
friends
Er
dachte,
sein
Zuhause
sei
bei
Familie
und
Freunden
Somebody
caught
him
off
guard
and
brought
his
life
to
an
end
Jemand
erwischte
ihn
unvorbereitet
und
beendete
sein
Leben
Well,
my
Brother
Jake
Nun,
mein
Bruder
Jake
Well,
my
Brother
Jake
is
finally
home
Nun,
mein
Bruder
Jake
ist
endlich
zu
Hause
Well,
my
Brother
Jake
Nun,
mein
Bruder
Jake
Well,
my
Brother
Jake
is
finally
home
Nun,
mein
Bruder
Jake
ist
endlich
zu
Hause
Well,
my
Brother
Jake
Nun,
mein
Bruder
Jake
Well,
my
Brother
Jake
is
finally
home
Nun,
mein
Bruder
Jake
ist
endlich
zu
Hause
Well,
my
Brother
Jake
Nun,
mein
Bruder
Jake
Well,
my
Brother
Jake
is
finally
home
Nun,
mein
Bruder
Jake
ist
endlich
zu
Hause
Well,
my
Brother
Jake
Nun,
mein
Bruder
Jake
Well,
my
Brother
Jake
is
finally
home
Nun,
mein
Bruder
Jake
ist
endlich
zu
Hause
Well,
my
Brother
Jake
Nun,
mein
Bruder
Jake
Well,
my
Brother
Jake
is
finally
home
Nun,
mein
Bruder
Jake
ist
endlich
zu
Hause
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joel Roux Neville, Renard Joseph Poche, Art Neville, Willie Iii Green, Tony Hall, Cyril Garrett Neville, Aaron Joseph Neville, Charles Neville
Attention! Feel free to leave feedback.